A beteg paci, a kerítésmeszelő és a lány
Megjelenés: 2019. május 7.
Hossz: 8 335 karakter
Elolvasva: 1 091 alkalommal
Múlt nyáron egy lovardában dolgoztam, ami egy nagy folyó partján helyezkedett el. Hatalmas mének legeltek benne, fehérek, feketék, barnák, csődörök és kancák. Ezek a lovak országszerte híresek voltak, sok versenyt nyertek. A lovászfiúk minden nap megfuttatták az állatokat, és ugrattak akadályokon meg ilyesmi. A lovardát hosszú kerítés vette körül, és azon a nyáron az volt a feladatom, hogy lemeszeljem.
Egy péntek hajnalon szokás szerint dudorászva igyekeztem a munkába a folyóparton, egy ösvényen. Nagyon boldog voltam. A pirkadat úgy illatozott, mint egy tüzelő lótusz, árnyak integettek felém a csalitból, a nap áttüzesítette a hátam és az arcom. Rikácsoló fehér madarak szálltak alá a parti fövenyre. Horgászok robogtak tova a motorkerékpárjaikkal. Fütyörészve bandukoltam, mígnem egy W. H. Auden verset kezdtem el szavalni:
Néhány elem lazul, hol ott, hol itt,
Pompás gyümölcs, haldokló falevél,
Közli bukása kellő érveit,
Késett ember, kit késő bánat ér,
Ős örömet hall távol és közel,
S mint rég, a víz neszére fölfigyel.
Megszédültem a boldogságtól, hogy ennyire egy húron pendülök a természettel.
Hanem aztán megérkeztem a lovardához.
Hat óra volt, pár ló már kifutott, és körbeügetett a pályán. Én a szerszámos kamrába mentem a festékes vödörért. Felnyaláboltam, és kigyalogoltam a nyugati határba, a nagy cseresznyefa alá, és meszelni kezdtem a kerítést. Dudorásztam, meszelgettem, és egy Verlaine egy költeményt idéztem magamnak:
A reggel langyos és arany fényében úszva,
Harmattól nedvesen ragyog a rozs és a búza,
S még őrzi az azúr az éj hűs illatát.
Arany sugárnyalábba olvadt össze a délelőtt a szívemben.
Dél körül abbahagytam a munkát, és ebédelni indultam. A TENYÉSZBIKA-ETETŐ nevű büfében kaptam is egy hamburgert, amit öblítettem le. Tök lazának éreztem magam, pláne, amikor vettem még egy , és a karámokhoz sétáltam, hogy kicsit nézelődjek, mielőtt újra meszelni kezdek.
Ám amikor bepillantottam a karám kapuján, a lélegzetem is elállt.
Egy elmondhatatlanul gyönyörű lány simogatta ott a FÉKEZHETETLEN nevű mén pofáját. Ledermedtem, egy pár percig mozdulni sem tudtam. Megigézett, mint Ráchelt a sóbálvány.
Egy péntek hajnalon szokás szerint dudorászva igyekeztem a munkába a folyóparton, egy ösvényen. Nagyon boldog voltam. A pirkadat úgy illatozott, mint egy tüzelő lótusz, árnyak integettek felém a csalitból, a nap áttüzesítette a hátam és az arcom. Rikácsoló fehér madarak szálltak alá a parti fövenyre. Horgászok robogtak tova a motorkerékpárjaikkal. Fütyörészve bandukoltam, mígnem egy W. H. Auden verset kezdtem el szavalni:
Néhány elem lazul, hol ott, hol itt,
Pompás gyümölcs, haldokló falevél,
Közli bukása kellő érveit,
Késett ember, kit késő bánat ér,
Ős örömet hall távol és közel,
S mint rég, a víz neszére fölfigyel.
Megszédültem a boldogságtól, hogy ennyire egy húron pendülök a természettel.
Hanem aztán megérkeztem a lovardához.
Hat óra volt, pár ló már kifutott, és körbeügetett a pályán. Én a szerszámos kamrába mentem a festékes vödörért. Felnyaláboltam, és kigyalogoltam a nyugati határba, a nagy cseresznyefa alá, és meszelni kezdtem a kerítést. Dudorásztam, meszelgettem, és egy Verlaine egy költeményt idéztem magamnak:
A reggel langyos és arany fényében úszva,
Harmattól nedvesen ragyog a rozs és a búza,
S még őrzi az azúr az éj hűs illatát.
Arany sugárnyalábba olvadt össze a délelőtt a szívemben.
Dél körül abbahagytam a munkát, és ebédelni indultam. A TENYÉSZBIKA-ETETŐ nevű büfében kaptam is egy hamburgert, amit öblítettem le. Tök lazának éreztem magam, pláne, amikor vettem még egy , és a karámokhoz sétáltam, hogy kicsit nézelődjek, mielőtt újra meszelni kezdek.
Ám amikor bepillantottam a karám kapuján, a lélegzetem is elállt.
Egy elmondhatatlanul gyönyörű lány simogatta ott a FÉKEZHETETLEN nevű mén pofáját. Ledermedtem, egy pár percig mozdulni sem tudtam. Megigézett, mint Ráchelt a sóbálvány.
Ez csak a történet eleje! Érdekel a teljes, 4 oldalas történet? És a több, mint tízezer másik?
VIP-tagsági váltásához válassz az alábbi csomagok közül!
Próbaidős
40 nap
960 Ft
Ezt választom!
telefonhívással
Kezdő
120 nap
2000 Ft
*/5.2€
Ezt választom!
bankkártyával
ingyen:
1 hónap
1 hónap
Haladó
180 nap
2760 Ft
*/7.2€
Ezt választom!
bankkártyával
ingyen:
2 hónap
2 hónap
A legjobb ár/érték arány!
Profi
365 nap
5380 Ft
*/14€
Ezt választom!
bankkártyával
ingyen:
4+ hónap
4+ hónap
* 384 EUR/HUF árfolyammal számolva
Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Helyenként még a szavakat sem ismered, de azért használod. Szörnyű.
"Hatalmas mének legeltek benne, fehérek, feketék, barnák, csődörök és kancák."
Bazmeg a mén a hím ló. De volt a mének közt csődör is, meg kanca.
WTF??? Hermafrodita lovak?
OK, gondolom a "hatalmas ménesek" lett volna amire gondol, és bár nem értek a lovakhoz ilyen mélységig, de szerintem egy lovardában egy ménes van, bár aztán lehet elszeparálva kettő vagy több is lehet, nem tudom, de na, ez mindenhogyan bukta. És ez még csak a második mondat.
"A pirkadat úgy illatozott, mint egy tüzelő lótusz, "
Hangzatos, csak hülyeség. A lótusz egy virág, ergo nem tüzel, mint a szuka kutya. Ha mégis, azaz lángol, lángra kap, túzben ég, akkor az inkább büdös, mint illatos.
"Arany sugárnyalábba olvadt össze a délelőtt a szívemben."
Egy újabb, romantikusnak szánt, hangzatos, nyáltól, csöpögő, értelmetlen semmi. Ennek a jelentéstartalma értelmezhetetlen. SZavak egymás mellett amikből semmi nem lesz.
"Aranyfényű szemében"
Sárga volt a szeme, mint az arany??? Mi ő, egy Sith lord??? 😀 LOL
Később meg kék szemű.
"viharzó fénnyel"
Meg sem próbálom megértnei itt mire gondolt a költő...
"édesen, mint a hevített cukor"
A hevített cukor (E150) a karamell. Aminek az íze kevésbé édes, mint a sima cukor, kiegészülve a cukor égése során hozzáadódó kesernyés ízzel. Egy szőke kék szemű lány csókjának ízét a karamellhez hasonlítani. Háááát jó, ízlés dolga. De ettől még mindig nevetséges.
"Elmosolyodtam, mint Wyatt Earp"
Itt már nagyon röhögök. 😀
Tudod, hogy nézett ki Wyatt Earp???
Parancsolj...
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6c/Wyat- t_Earp_portrait.png/250px-Wyatt_Earp_portrait.png
Ez aztán a mosolygós ember amivel a szőke kékszemű lányok csókolózni akarnak. 😀
Ha legalább tudnád is miről írsz.
"Merev Eres"
Ha így írod le akkor ezek szeirnt ez a neve.
Te komoly így hívod a faszod??? Ez annyira 12 éves. Sőt, 10. 😀
"mint plutónium rúd a részecskegyorsítóban"
Te a fizikával nem nagyon vagy tisztában ugye?
Plutóniumrúd? Inkább uránrúd, nem? De ne menjünk bele a részletekbe, figyeltél volna fizika órán, gimiben...
A részecskegyorsítót meg ne is keverjük ide.
"Olyan ízük volt, mint a lapuleveleken megülő őszi dérnek."
Majd a kúrás után már csak.
"aztán lapulevél-ízű melleire hanyatlottam"
Na most levél ízű volt a csöcsi, vagy dér, ami technikailag víz.
" glóriába burkolództunk"
Tudod te egyáltalán im az a glórai??? Abba nem nagyon lehet beburkolózni.
Bírom, hogy használsz szavakt, de ahogy már említettem, fingod nincs a jelentésükről. Csak olyan romantikusan, olyan fennkölten hangzik, hát leírod. De minek???
Ez egy teljesen fölös nyálas, nyúlós, fos volt.
Előbb olvass kedves író, aztán írj, mert itt fordítva történt a dolog. Úgy akarnál írni, hogy se szókincsed, se múveltséged, se olvasottságod.