Cathy kalandjai 4. rész

Szavazás átlaga: 7.76 pont (45 szavazat)
Megjelenés: 2016. május 3.
Hossz: 18 081 karakter
Elolvasva: 1 513 alkalommal
Fordítás
Eredeti történet
Amint Cathy felébredt, egy pillanatig zavarodott volt. Miért nem a saját ágyában fekszik? Miért meztelen? És hogy a pokolban fekszik mellette Stan?
Aztán végül teljesen magéhoz tért, és beugrottak az előző este eseményei. Az emlékek mosolyt csaltak az ajkára. Az első kör után a konyhában még nem ért véget az este. Nem, Stan férfiasan helytállt. A lánynak tetszett az apró szójáték, azt meg igazán élvezte, amit átvitt értelemben jelentett. Már jó rég’ volt, mikor utoljára valaki ilyen kiadósan megrakta. Stannek még nem volt olyan sok tapasztalata, ezt érezte a lány. Ám az energiájával és tanulnivágyásál kompenzálta ezt.
Cathy félig felegyenesedett. Egy pillanatra megtartotta magát. Fel kell kelnie? Vagy inkább ébressze fel Stant egy reggeli gyorsmenetre? Nehéz döntés. Végül a gyomra választott helyette. Előző este nem túl sokat evett, és a tejszínnel, amit az éjjel még bekapott, szintén nem lakott jól. Ideje volt reggelizni.
Óvatosan kimászott a hatalmas baldachinos ágyból, és kiosont a hálószobából. Stan ugyanúgy feküdt, mint előtte, és halkan horkolt. Így hagyta magára a lány, végülis a fiú tegnap kitett magáért, szüksége lehet némi felépülésre. A lány kuncogott, az előző este nem az egyetlen lesz, mikor vele élvezkedett. Legalábbis, ha senki más nem akad közben.
Cathy először bekészítette a kávét, minden más csak utána következhet. Mialatt a fekete életelixír érkezésére várt, körbepillantott a konyhában. Stan és ő előző este meglehetős rendetlenséget hagytak maguk után. Egyiküknek sem volt túl nagy lelkesedése takarítani.
Szerencsére Joanna még nem érkezett haza. Cathy rápillantott a mikrosütő órájára. Majdnem tizenegy, tulajdonképpen már itt kéne lennie. Körbenézett, talán fel is kéne öltöznie. Ha Joanna meztelenül lepné meg a konyhában, még a szex utáni illatokkal, az sok kérdést vetne fel. Kérdéseket, amikre Cathy pillanatnyilag nem akart felelni. És ha minden jól megy, azokat később sem kell megválaszolnia.
A lány töltött magának egy csésze kávét, kinyitotta a konyhaablakot, és elsétált a szobájába, amihez saját fürdő is tartozott. Egy kiadós zuhanyozás után Cathy ismét a szobájában állt, és ruhát keresgélt. A választása és maga a ruházat is sokatmondó volt.
Ez csak a történet eleje! Érdekel a teljes, 9 oldalas történet? És a több, mint tízezer másik?
VIP-tagsági váltásához válassz az alábbi csomagok közül!
Próbaidős
40 nap
960 Ft
Ezt választom!
telefonhívással
Kezdő
120 nap
2000 Ft */5.2€
Ezt választom!
bankkártyával
ingyen:
1 hónap
Haladó
180 nap
2760 Ft */7.2€
Ezt választom!
bankkártyával
ingyen:
2 hónap
A legjobb ár/érték arány!
Profi
365 nap
5380 Ft */14€
Ezt választom!
bankkártyával
ingyen:
4+ hónap
* 384 EUR/HUF árfolyammal számolva
A szavazáshoz VIP-tagsági szükséges!
Szavazás átlaga: 7.76 pont (45 szavazat)
Rakd a kedvenceid közé!
Oszd meg másokkal is! Facebook Twitter

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
v
vasas62
2024. október 15. 14:39
#21
Elvégre kíváncsiak.
1
s
sipospista
2017. március 13. 19:21
#20
Nagyon jool halad..
1
Ulysses
2016. május 25. 15:51
#19
Azt hiszem, a sorozat 6. és 7. része is leszbi címkét kapott az eredeti oldalon. Sajnos a folytatás fordítására most nincs időm.
1
genius33
2016. május 22. 15:56
#18
Csipem a leszbiket 🙂
1
a
A57L
2016. május 17. 06:28
#17
Szép,izgató nőkkel jó a leszbi,ezt is megnézném élőben.
1
Ulysses
2016. május 5. 22:28
#16
A Couch Surfing szerzője nő, és ez valahol érződik a stílusán. Meg tapasztaltabb és termékenyebb író, mint ennek a sorozatnak a kitalálója. Eleve választékosabban fogalmaz, nehezebb is fordítani. Ami abban nem tetszik, hogy szűkmarkúan bánt a párbeszédekkel. Más történeteiben már jobb a helyzet.
Furcsa az utolsó gondolatod, hm...
1
RAVETRAIN
2016. május 5. 22:13
#15
Akkor mondhatni jobbat hoztál ki belőle az eredeti szerzőnél!
Jaja például az a coach surfing jobban tetszik, de eleve odavagyok a leszbi sztorikért! Bár következő életemben leszbikus nő lehetnék🙂
És ezt viccen kívül is mondom!
1
Ulysses
2016. május 4. 19:28
#14
Szerintem meg pont nem a legcsúcsabb sztori, de viszonylag könnyű fordítani. A párbeszédeknél kicsit belenyúltam, mert a szerző időnként hanyagolta a kommentelést, tehát nagyon figyelni kellett már a negyedik sorban, ki is mondja az adott szöveget.
1
t
tomi19
2016. május 4. 08:45
#12
Jóféle 10 pont..
1
p
papi
2016. május 4. 08:08
#11
Egész jó, folytasd.
1
RAVETRAIN
2016. május 3. 21:56
#10
Ez nekem nagyon tetszik!
Már önmagában a rengeteg párbeszéd miatt, ráadásul nagyon izgalmas is.
10p
1
Ulysses
2016. május 3. 21:23
#9
Köszönöm, "cvirag"! Az eredeti sem túl "amerikás", mert németből fordítottam. Meg lassan kezdek ráérezni, hol és mennyire nyúlhatok bele. Nekem olyan érzésem volt, hogy a szerző nagyon európai szemléletű, a helyszínhez, a szereplőkhöz, meg részben a cselekményhez legfeljebb filmekből, könyvekből szerzett ihletet, tapasztalatot.
1
cvirag
2016. május 3. 21:09
#8
Tetszik, tényleg nem érezni rajta az "amerikai" ízt.
Várjuk a következőt!
1
sunyilo
2016. május 3. 19:59
#7
Nagyon jó, csináld!
1
Ulysses
2016. május 3. 19:46
#6
No, akkor hozzáfogok az ötödik rész fordításához.
1
s
specialist
2016. május 3. 18:26
#5
Az egész sorozat nagyon jó eddig.
1
veteran
2016. május 3. 07:46
#3
Leszbi nem az én műfajom.
1
f
feherfabia
2016. május 3. 06:08
#2
Tetszett!
1