Veszprém
Megjelenés: 2010. november 10.
Hossz: 98 027 karakter
Elolvasva: 2 029 alkalommal
Elöljáró beszéd: A kiírásban a "segítsük a magyar turizmust"kitétel szerepel. Én nem egyetlen objektumban gondolkoztam, hanem igyekeztem bemutatni kedvenc városomat, a "Királynék Városát" - némi kitekintéssel a Balaton-felvidékre - nem kis mértékben a saját emlékeim és ismereteim alapján. A történetben - szokásom szerint - keveredik, egy kicsit több valóság és némi fantázia, ki-ki "használja" kedve szerint.
Akiket zavar majd a hiteles "idegenvezetés", nos, ők nyugodtan ugorjanak a következő páros csillagig - marad még olvasnivaló számukra is. Én viszont valóban szeretnék mindenkit "rábeszélni" egy veszprémi s - akár ahhoz kapcsolódva - egy Balaton-felvidéki túrára.
Szeretettel: Az Író
Akiket zavar majd a hiteles "idegenvezetés", nos, ők nyugodtan ugorjanak a következő páros csillagig - marad még olvasnivaló számukra is. Én viszont valóban szeretnék mindenkit "rábeszélni" egy veszprémi s - akár ahhoz kapcsolódva - egy Balaton-felvidéki túrára.
Szeretettel: Az Író
Augusztus kellős közepén konferenciát rendezni – dohogtam magamban – árnyékban harmincöt fok, a légkondicionálást meg utálom. Ilyen gondolatok jártak a fejemben, amikor kiléptem a Pannon egyetem épületének kapuján.
Szerencsére a saját előadásomon túlestem. Túlestem az, ilyenkor szokásos – magamban úgy nevezem őket: "hivatásos rajongók" meg a "hivatásos fanyalgók" – kötelező, az előbbiek részéről ömlengő gratulációkon, az utóbbiak részéről, a mindent kétségbevonó – ám sokkal inkább, a teljes értetlenséget tükröző – kérdés-özönön. Szerencsére, szinte sohasem kell megválaszolni őket. Majd ők, kisebb csoportokba verődve, nagy bölcsen, egymás szavába vágva megtárgyalják a lényeget, aztán beülnek valahova és tisztességesen . Ők a "hivatásos" konferencia-turisták. Állami, egyesületi vagy vállalati pénzen körbeutazzák a világot és jól érzik magukat. Na, hagyjuk. Már régen úgy érzem, hogy semmi közöm hozzájuk viszont muszáj megjelenni közöttük, mert a kutatási pénzek, nagyrészt tőlük függenek. Most viszont menekülök előlük, mert Veszprémben vagyunk.
Igen Veszprém. A királynék városa. Számomra viszont az ifjúság, a boldog és feledhetetlen diákévek és igen, a "királynők" – vagy inkább igazából, egyetlen "királynő" városa.
De tényleg, Veszprém számomra, örökre a világ legkedvesebb városa marad. Igazán nem tudom megmagyarázni, még magamnak sem, hogy amikor adódott a lehetőség, miért is nem költöztem ide. Vagyis, aligha nem tudom én: az a bizonyos "királynő" volt az ok... vagyis inkább... a... hiánya?
Míg a fejemben egymást kergették az emlékképek látom, már a színházkert mellett bandukolok, s lassan el kellene döntenem, hogy folytatom az agyszellőztetést vagy beugrom a szállodába, könnyíteni a szerelésemen. Ám ez csak futó gondolat volt s a lábaim, mintegy önállósítva magukat, vittek tovább – talán nem is véletlenül a százszor megjárt úton – éppen a vár felé.
Szinte észrevétlenül, a Rákóczi utcán találtam magam. Istenem! Hányszor és hányszor jártam meg ezt az utat – akár egy komplett idegenvezetést is felvállalhatnék:
A Szabadság teret a Rákóczi utca köti össze a város régi , a mai Óváros térrel. A XVIII-XIX. századi épületekkel övezett utca, maga is az óvároshoz tartozik. Jobbra-balra kisebb utcák, sikátorok vezetnek innen a Vár alatti városrészbe. Öregdiákként, minden kis sikátorhoz, utcához ezer meg egy apró emlék fűz.
Szerencsére a saját előadásomon túlestem. Túlestem az, ilyenkor szokásos – magamban úgy nevezem őket: "hivatásos rajongók" meg a "hivatásos fanyalgók" – kötelező, az előbbiek részéről ömlengő gratulációkon, az utóbbiak részéről, a mindent kétségbevonó – ám sokkal inkább, a teljes értetlenséget tükröző – kérdés-özönön. Szerencsére, szinte sohasem kell megválaszolni őket. Majd ők, kisebb csoportokba verődve, nagy bölcsen, egymás szavába vágva megtárgyalják a lényeget, aztán beülnek valahova és tisztességesen . Ők a "hivatásos" konferencia-turisták. Állami, egyesületi vagy vállalati pénzen körbeutazzák a világot és jól érzik magukat. Na, hagyjuk. Már régen úgy érzem, hogy semmi közöm hozzájuk viszont muszáj megjelenni közöttük, mert a kutatási pénzek, nagyrészt tőlük függenek. Most viszont menekülök előlük, mert Veszprémben vagyunk.
Igen Veszprém. A királynék városa. Számomra viszont az ifjúság, a boldog és feledhetetlen diákévek és igen, a "királynők" – vagy inkább igazából, egyetlen "királynő" városa.
De tényleg, Veszprém számomra, örökre a világ legkedvesebb városa marad. Igazán nem tudom megmagyarázni, még magamnak sem, hogy amikor adódott a lehetőség, miért is nem költöztem ide. Vagyis, aligha nem tudom én: az a bizonyos "királynő" volt az ok... vagyis inkább... a... hiánya?
Míg a fejemben egymást kergették az emlékképek látom, már a színházkert mellett bandukolok, s lassan el kellene döntenem, hogy folytatom az agyszellőztetést vagy beugrom a szállodába, könnyíteni a szerelésemen. Ám ez csak futó gondolat volt s a lábaim, mintegy önállósítva magukat, vittek tovább – talán nem is véletlenül a százszor megjárt úton – éppen a vár felé.
Szinte észrevétlenül, a Rákóczi utcán találtam magam. Istenem! Hányszor és hányszor jártam meg ezt az utat – akár egy komplett idegenvezetést is felvállalhatnék:
A Szabadság teret a Rákóczi utca köti össze a város régi , a mai Óváros térrel. A XVIII-XIX. századi épületekkel övezett utca, maga is az óvároshoz tartozik. Jobbra-balra kisebb utcák, sikátorok vezetnek innen a Vár alatti városrészbe. Öregdiákként, minden kis sikátorhoz, utcához ezer meg egy apró emlék fűz.
Ez csak a történet eleje! Érdekel a teljes, 45 oldalas történet? És a több, mint tízezer másik?
VIP-tagsági váltásához válassz az alábbi csomagok közül!
Próbaidős
40 nap
960 Ft
Ezt választom!
telefonhívással
Kezdő
120 nap
2000 Ft
*/5.2€
Ezt választom!
bankkártyával
ingyen:
1 hónap
1 hónap
Haladó
180 nap
2760 Ft
*/7.2€
Ezt választom!
bankkártyával
ingyen:
2 hónap
2 hónap
A legjobb ár/érték arány!
Profi
365 nap
5380 Ft
*/14€
Ezt választom!
bankkártyával
ingyen:
4+ hónap
4+ hónap
* 384 EUR/HUF árfolyammal számolva
Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Kezdjük a kommenteléssel! Ha a párbeszéd első mondatához fűzül egyet, akkor kényelmesen követhető az olvasó számára, éppen ki beszél. Nem hiszem, hogy olyan fantáziátlan, ügyetlen író lennél, aki nem képes kitalálni egy szófordulatot, amivel helyettesíthető a "mondta" vagy "kérdezte".
"- Kérjünk szobaszervizt, vagy menjünk el vacsorázni? - Néztem rá tanácstalanul." Nos?
"Éva" karaktere. A 22-es hozzászólásban már próbáltam magyarázni, hogy nem vonom kétségbe a valódiságát. Szerintem mégis a hitelesség rovására ment, hogy valami szerelem szárnyán lebegő tüneménynek ábrázoltad.
Kicsit sajnálom, hogy nem ismerhetjük meg a folytatást. Ennek persze az az előnye, ki-ki a maga szája íze szerint gondolhatja tovább.
Nem szerénységből, pláne nem álszerénységből tartom magam amatőrnek. Igazából talán az erősebb önkritikám különböztet meg az itteni átlagírótól. Ha megígéred, hogy nem dicsérgetsz, akkor szabadnapomon igyekszem az írás legalább néhány részletét "lektorálni".
No persze, az egész történet az én "személyes szűrőmön" keresztül folyik s a párbeszédeket nem "élőben hallgatva" jegyzeteltem. Lévén, hogy férfi vagyok, valószínűleg nem mindig sikerült a hibátlanul visszaadnom a női lélek finomságait a szövegben. Ellenben, ha ismerted volna ill. ismernéd "Évát"(nem egészen tizenöt éves kora óta ismerem), elhinnéd nekem, hogy ha nem is tökéletes, de teljesen hiteles maga a karakter. Tudom, hogy nem szokványos - és nem is igen ismerek hozzá hasonló nőt, de maga a történetük sem szokványos, mondhatnám elképesztő. Valószínűleg, amennyiben nem a környezetemben - mondhatnám, a szemem láttára és a fülem hallatára - történtek volna ezek a dolgok, komoly kétségeim lettek volna.
Egyébként a story "lírai" volta időnként "magával ragadott". Újraolvasva, bizony helyenként kissé dagályos lett. No ez az amikor a szakács túlfűszerez?
Ami a folytatást illeti, én is elgondolkoztam rajta, hogy közzé tegyem. Az igazi szereplők kértek rá, hogy ne tegyem. Meggyőztek.
Ami meg az "amatőrségedet" illeti - a megnyilatkozásaidból az derült ki a számomra, hogy nem ezek a "művek" teszik ki, olvasmányaid jelentősebb hányadát...Aki pedig rendszeresen igényesen készített és tálalt étkeken élt, az akkor is meg tud ítélni egy ételt, ha esetleg nem tud annál sokkal jobbat készíteni...te meg úgy tűnik, hogy "főzni" is tudsz.
Az E1 előadásmóddal nincs bajom, én is így kezdtem. Megvan a maga előnye és hátránya is. Szerintem ezt a formát te jól használtad.
A kis Éva karakterében nem a hihetőséget hiányoltam. Inkább az az érzésem, hogy túlidealizált. A dialógusokban pedig az tűnt fel, hogy őt is úgy beszélteted, ugyanolyan szófordulatokkal, mint a férfi szereplőt. Ok, elfogadom, hogy ő az a lány, az egy az ötvenezerből. Viszont a történet szempontjából lett volna előnyösebb, ha a korosztálya nyelvezetét használja. A szép gondolatok maradhatnak, bár helyenként túlírtad, csöpögős lett. (Nem a lírai betűzésre célzok.) A kommentek hiányával kapcsolatban nézzünk egy példát!
"- Kérjünk szobaszervizt, vagy menjünk el vacsorázni?
- Nekem most nincs kedvem enni, inkább innék egy sört, ha nem ellenzed.
- Ez nekem is jó, én sem vagyok éhes, viszont annál szomjasabb.
- Nekem ráadásul melegem is van, könnyítek a ruházatomon - mondta és mindössze egy falatnyi tangát hagyott magán s dőlt az ölembe - simogass, szeretem a kezedet - folytatta."
A negyedik mondatból kellett visszafejtenem, hogy az elsőt ki mondta.
A "lektorálás" kicsit erős nekem. 🙂 Az amatőrségem okán. Meg az az említett terjedelem is elég ijesztő. Az időm is véges. Ideje lenne egy újabb fordításba kezdenem, mert hamarosan lejár a VIP-em.
A történet, a cselekmény egyébként tetszett. Az érzések, érzelmek, kétségek ábrázolása jól átjött. Ma - ahányszor csak eszembe jutott ez a sztori - azon agyaltam, vajon mi történhetett a továbbiakban.
Visszaolvastam ezt a hozzászólásomat, és szemet szúrt pár szó az idézetből. "...könnyítek a ruházatomon..." Ilyent nem mond egy 18 éves lány, még akkor sem, ha vegyésznek készül!!! Helyesbítek, akkor főleg nem mond ilyent. Nos, ilyenekre utaltam feljebb. (Azt hiszem, még nincs vége az írásról kezdett beszélgetésünknek.)
Azt viszont tudni kell, hogy magát a story-t, szinte 100%-ban az "élet írta". A szereplők, események valósak. Természetesen a nevek, helyszínek úgy változtatva, hogy legfeljebb az a néhány ember ismerhetné fel, akik részesei voltak. Az "ich roman" forma csak technikai - nem én vagyok a valós főszereplő viszont személyesen ismertem, nagyon is jól ismertem/ismerem őket. Tudom, Éva alakja, karaktere nehezen hihető - különösen a mai átlagos "tizennyolévesek" ismeretében. Ne felejtsük el, hogy ő egy több, mint húsz évvel ezelőtti és akkor sem átlagosnak számító tini volt - szóval a figura hiteles.
Ellenben - olvasva néhány írásodat - kíváncsi lennék, hogyan "lektorálnád" az írást. Tényleg, nincs kedved megmutatni? Örülnék.
Az írástechnikai hibák közül egyet emelnék ki: miért spóroltál a felkiáltó és kérdőjelekkel?
Összességében kicsit nyersnek érzem ezt az írást. Olyan értelemben, hogy nem hagytad pihenni, ülepedni, túl hamar beküldted. Helyenként, egyes fejezetek remekműhöz méltóak. Másutt meg zavaró fogalmazás, ügyetlen szórend kiált javításért, átdolgozásért.
A pontokkal ne foglalkozz! A belé fektetett munkát, vagy az értékét tekintve nálam így is kap helyet az első tízben.
Én kérem elnézésedet, ha félreérthető voltam - látod az íráséli közlekedés hátránya: hiányzik mögüle a testbeszéd. Egyáltalán nem bántottál meg. Egyszer, ha adsz egy nem nyilvános elérhetőséget - s persze érdekel is - módot kerítek rá, hogy elmeséljem neked a történetet.
Remélem sikerült eloszlatnom a félreértést, rosszul érezném magam, ha mégsem!
Nem várom senkitől, hogy "könyörögjön" bármiért is nekem!
A "honlap fura urairól" meg nem kívánok hosszabban értekezni - régi és gusztustalan történet. Azóta nem publikálok itt - ennyi.
Köszönöm az elismerésedet, a nyelvújítást Kazinczyék azért valamivel jobban csinálták, de egy kis nyelvi tréfát időnként megengedhet magának az ember, főleg értő társ előtt.
Jómagam mélységesen elítélek mindenfajta szélsőséges megnyilvánulást, demonstrációt és provokatív magatartást (azok a fránya idegen szavak!)természetesen mindkét (hetero-homo) részről. A homoszexuálisok iránti türelmem természetesen nem határtalan. Amikor kamasz fiamat az utcán leszólította és majdnem hazáig követte egy férfi, nálam is elszakadt a cérna és bár életemben nem ütöttem meg embert, ezúttal kivételt tettem volna, de mire leértem, eltűnt az a rohadék. Ezt leszámítva mind az irodalomban (Gide, Baldwin, Musil, Th.Mann) mind a filmművészetben (elég csak a közismerten homo P.Pasolini filmtrilőgiájára utalnom)csak ízlésesen ábrázolt homo kapcsolatokkal találkoztam. Ha Petronius "A nemes paripa", vagy Aelianus "A szerelmes delfin" című novellája itt jelenne meg (mekkora anakronizmus!) valószínűség szerint - minden ellenérzésed dacára - Te is 10-est adnál rájuk. (Nem kioktatásképpen mondom, de utóbbi szerzőt szélesebb körben is ismerhetik az "Androkles és az oroszlán" című elbeszéléséről, hiszen még rajzfilm is készült belőle, tudod, amikor a szökött rabszolga megszabadítja kínjaitól az oroszlánt, melynek tüske fúródott a talpába, aztán három évig az oroszlán barlangjában él és amikor újra fogságba esik és az amfiteátrumban oroszlán elé vetik, az oroszlán nem más, mint amelyet megmentett. Természetesen az oroszlán a lábához kuporodik, megmentve ezzel Androkles életét.) Életem első homo pornófilmjét már nagyon régen, egy szigorúan hetero társaságban láttam, két tizenéves fiúcska szeretkezését ábrázolta, és a társaság hölgytagjai - 6 lány és asszony, köztük a feleségem - gyönyörűnek és ízlésesnek találták. A film nekem is nagyon tetszett és ezt az érzést próbáltam visszaadni a saját homo novelláimban, az idegen eredetűeknél meg természetesen a forrásom érzéseit tolmácsolom, persze átfésülve. Nyilván, ha olyan "élmény" az első, amilyenről Te beszámoltál, én is másképp viszonyulok a dolgokhoz, talán azért is adtam az "Efeboszok 5. részében főhősöm szájába a felnőtt férfiak közötti kapcsolatról szóló véleményt, mert az ilyesmi bennem is viszolygást kelt.
Uram! Azt hiszem, a témát alaposan kiveséztük, minden más szó csak levegőmasszírozás lenne, hiszen többet tudnék írni, mást nem. Remélem, nem gondolod, hogy pálfordulásra akarlak késztetni a homo témákkal kapcsolatban, egyszerűen csak szerencsésebb körülmények között találkoztam ezzel a problémával és - a fiamat ért inzultust, meg a meleg felvonulásokat leszámítva - bennem nem alakult ki olyan éles ellenérzés a homo társadalommal szemben.
Utolsó:
1.)Nem válaszoltál a "honlap urai" kifejezést firtató kérdésemre.
2.)Azt azért ne várd, hogy térden állva könyörögjünk a folytatásért, mert vagy érez az ember belső késztetést az írásra, vagy nem. Oszt' annyi.
Ami a homoszexualitást illeti - leszámítva azt a néhány "bepróbálkozót" a fiatalabb éveimben, akiket kénytelen voltam elhárítani - udvariasan vagy keményen, kit hogy' lehetett - én egyszerűen nem foglalkoztam vele. Ma is az a véleményem, hogy a hálószobák falai között, semmi közöm hozzá, mindenkinek magánügye - akár csak az én heteroszexualitásomhoz nincs másoknak köze. A mi viszont az utóbbi 15-20 évben ez ügy kapcsán történik, no attól hányingert kaptam: ld. melegfelvonulás és egyebek(jelzem intelligens "meleg" nem is fordul ott elő!). Mindehhez hozzájött egy személyes élményem - nem érdekes, hogy hol, minden esetre nyilvános helyen - belebotlottam egy "párocskába": kb.120 kg-os, kigyúrt, kopasz és "összefirkált" ürge serénykedett, egy hasonló "súlycsoportba" tartozó, hájtömeg seggében, akinek folyamatosan csorgott a nyála. No, a szó szoros értelmében - fizikailag - kidobtam a taccsot. Sajnos akárhányszor feljön a téma, a lelki szemeim előtt megjelennek ezek a képek és jön a hányinger. Ezzel együtt én most sem foglalkoznék velük csak ne akarnák rám kényszeríteni magukat(ld.pl.melegfelvonulás és társai). Na ennyit a "homofóbiámról".
Önmagad hozzáértésének(mármint irodalmi)lebecsüléséhez("botcsináltabb"...hu, a kis nyelvújító) csak annyit: Ahhoz, hogy meg tudd ítélni a marhapörköltről, hogy jó-e, nem kell mesterszakácsnak lenned - sőt talán még el sem kell tudni készíteni azt(igaz az nem árt, ha az életedben moslékon kívül mást is ettél már - szerintem Neked, biztosan nem kell megmagyaráznom, hogy ezt hogyan értem). Ráadásul, mintha volna némi fogalmad, ama bizonyos főzésről is!
Szóval köszönöm a rám szánt idődet - s a, bár nagyon szelíd, kritikádban is igyekszem megtalálni a megszívlelendőt.
Lehet, rábeszélsz...talán mégis küldök be valami újat(előfordulhat, hogy van bennem egy adag exhibicionizmus...?).