Portmenteau 1. fejezet - New York-i lelkiállapot 1. rész
Megjelenés: 2023. szeptember 30.
Hossz: 53 253 karakter
Elolvasva: 1 413 alkalommal
Ez a PORTMANTEAU* című antológiasorozat első része.
Ennek sorozatnak minden egyes része három önálló erotikus novella gyűjteménye, amelyek mindegyike lazán kapcsolódik egymáshoz.
Ha ismeretlen számodra ez az előadásmód, talán örömmel veszed, hogy nincs konkrét kiindulópont. Az epizódok kötetlenül, bármilyen sorrendben olvashatók.
A portmanteau-sztori az egyik történet kis részletével kezdődik, majd jön az első történetet, megáll annak a közepén, elmesél egy másodikat, aztán egy harmadikat, majd visszatér az első történethez, hogy befejezze.
Mindegyik narratíva arra törekszik, hogy felépítése az adott világot, mielőtt belemerülne az intimitásba, hogy kontextusba helyezze a szenvedélyt. Ha azt keresed, hogy beindítson, hidd el, meg fogod kapni.
Ezt a sorozatot az „erotikus kapcsolatok” kategóriában tettem közzé, mert ez nagyjából lefedi a három kaland lényegét, azonban az epizódon belüli minden történet különbözik, és időnként valami másként kategorizálható.
Bármi legyen is az elképzelésed az erotikáról, a Portmanteau sorozatban valahol valószínűleg megtalálod.
* Többértelmű szó, eredeti jelentése hajóbőrönd, egy hatalmas utazóláda, amibe rengeteg dolog belefér. Modernebb jelentése egyfajta film vagy történetszerkezetre utal, amit a szerzőnő elmagyaráz a fenti pár sorban. Ford. jegyz.
Ennek sorozatnak minden egyes része három önálló erotikus novella gyűjteménye, amelyek mindegyike lazán kapcsolódik egymáshoz.
Ha ismeretlen számodra ez az előadásmód, talán örömmel veszed, hogy nincs konkrét kiindulópont. Az epizódok kötetlenül, bármilyen sorrendben olvashatók.
A portmanteau-sztori az egyik történet kis részletével kezdődik, majd jön az első történetet, megáll annak a közepén, elmesél egy másodikat, aztán egy harmadikat, majd visszatér az első történethez, hogy befejezze.
Mindegyik narratíva arra törekszik, hogy felépítése az adott világot, mielőtt belemerülne az intimitásba, hogy kontextusba helyezze a szenvedélyt. Ha azt keresed, hogy beindítson, hidd el, meg fogod kapni.
Ezt a sorozatot az „erotikus kapcsolatok” kategóriában tettem közzé, mert ez nagyjából lefedi a három kaland lényegét, azonban az epizódon belüli minden történet különbözik, és időnként valami másként kategorizálható.
Bármi legyen is az elképzelésed az erotikáról, a Portmanteau sorozatban valahol valószínűleg megtalálod.
* Többértelmű szó, eredeti jelentése hajóbőrönd, egy hatalmas utazóláda, amibe rengeteg dolog belefér. Modernebb jelentése egyfajta film vagy történetszerkezetre utal, amit a szerzőnő elmagyaráz a fenti pár sorban. Ford. jegyz.
SZERELEM A LIFTBEN (közjáték)
A taxi jól haladt a késő esti kaotikus forgalomban az áramszünet ellenére.
A Plaza Hotel fényei még mindig nem világítottak, amikor kiszálltak a kocsiból. Grant megfogta Beth kezét, és átvezette a szálloda bejáratán a sötét előcsarnokba.
Aztán varázsütésre felgyulladtak a fények, a vendégek és a szálloda dolgozói éljeneztek.
– Felkísérlek a szobádba, még lesz időm elérni a vonatomat – mondta Grant.
Előtte a lift ajtaja éppen csukódott. Grant gyorsan közé tette a kezét, és az ajtók újra kinyíltak. Belépve két vendéggel találkoztak, egy jóképű fiatalemberrel és egy lenyűgöző, egzotikus fiatal nővel, akinek sötét haja és szeme perzsa hercegnőre emlékeztetett. Mindketten a húszas éveik közepén jártak, szállodai fürdőköpenyt viseltek, és papírtáskákban fogták a ruhájukat.
– Huszonnyolcadik emelet – jelezte úticélját Beth.
– Már megnyomtam. Az a mi emeletünk – jegyezte meg a fiatal nő.
A lift belsejében forró és nehéz volt a levegő. Beth mélyen belélegezte. A szantálfa virágos és balzsamos aromája mögött valami ismerős illat rejtőzött.
Grant és a fiatalember a padlóra szegezték a tekintetüket, mindketten kényelmetlenül érezték magukat, amikor idegenekkel osztoztak a liften.
Beth az egzotikus nőre nézett:
– Gyakran jár ide? – kérdezte udvarias, de visszafogott mosollyal.
– Amikor csak tehetem – felelte találóan a fiatal nő apró kacsintással.
Tudom, mit csináltál itt, gondolta Beth.
– Páros masszázs? – mondta ki hangosan.
A fiatal nő igenlően bólintott.
– Grant, holnap ilyen masszázst akarok, a te kontódra – mondta kísérőjének.
A masszázsolaj testes aromája és a lift párás meleg levegője volt a két nyom a háromból, amelyek elárulták Beth-nek, mi történt, mielőtt beléptek.
– Kérje, hogy a német szantál olajat használják, az mennyei – tette hozzá a fiatal nő.
A harmadik nyom egy meztelen nő hátának és seggének masszázsolajos körvonala volt a lift tükrös falán közvetlenül a lány mögött.
– Látom – mondta Beth egyetértő mosollyal.
A fiatal nő észrevette Beth tekintetét, és megfordult, hogy a falra nézzen, megpillantotta testének lenyomatát, majd visszafordult Beth-hez, és finom, elégedett mosollyal fejezte ki büszkeségét rögtönzött falfestménye felett.
Az ajtók kinyíltak a 28. Emeleten. Grant az egyik irányba húzta Beth-t, míg a köntösbe öltözött fiatalember a másik irányba vezette az egzotikus lányt. Ahogy a két nő kilépett, karjuk egymáshoz súrlódott, ami pillanatnyi testkontaktust okozott. A nők egymásra néztek, ahogy a karjuk libabőrös lett.
A rövid pillanat gyorsan elillant, amikor Grant elvezette Beth-t.
– Gondolod, hogy ők ott... – kezdte.
– Igen, Grant, dugtak ott – suttogta Beth az elsétáló fiatalabb párt figyelve.
A HOSSZÚ ÉS KANYARGÓS ÚT 1. Rész
Grant a számítógépe előtt ült, és az előtte lévő dokumentumot bámulta. Ezzel megvolt. Ez a lezárása annak a vállalkozásnak, amit huszonöt évvel ezelőtt kezdett el. A monogramjának beírásával pontot tehetett a végére. Ideje új fejezetet nyitni az életében, gondolta. Egy ütemig habozott mielőtt megnyomta volna a küldés gombot. Ideje továbblépni.
A kattintással útjára indította az e-mailt; Grant éppen ki akart jelentkezni, amikor szeszélyből rákattintott a Facebook ikonra. Nemigen volt oda a közösségi médiáért; már régóta nem látogatta meg ezt az oldalt. A profilja betöltődött a képernyőre. A fotója elavult volt, még mindig Melody-val bújt össze rajta. Ideje lecserélnem ezt a képet, gondolta.
A barátkérési részre pillantva meglátott egy maroknyi nevet, amelyeket nem ismert, vagy nem akart ismerni... De a lista alján álló kérésben, amelyet több mint két évvel korábban kezdeményeztek, Beth Lewis neve állt.
Beth közeli barátja volt a főiskolán. A gyakori telefonbeszélgetések ellenére neki és Grantnek soha nem sikerült jól időzíteni a kapcsolatukat. A múltjuk tele volt szexuális feszültséggel, de az eredmény soha nem volt több, mint a barátzóna.
A diploma megszerzése után férjhez ment és a környéken élt. Néhány évig közel maradtak egymáshoz, majd körülbelül öt évvel ezelőtt elvesztették a kapcsolatot, nem volt különösebb oka, csak az idő és távolság miatt. Grant elmosolyodott, és Beth kérésénél az ELFOGAD gombra kattintott. Miközben készülődött a kijelentkezéshez, kapott egy Facebook-üzenetet Beth-től:
– Két év? Két évbe telik, mire válaszolsz az ismerősnek jelölésemre?
Annak ellenére, hogy egyedül volt a szobában, Grant elpirult zavarában a beszólástól.
– Nem gyakran használom a Facebookot – válaszolta Grant. – Elnézést a késésért.
– Megbocsátva – válaszolt a nő, és kacsintós hangulatjelet adott hozzá.
Grant ezután váltott pár üzenetet Beth-szel, amiben beszámoltak az életükről a hiányzó években. Tudta, hogy Ted (Beth férje) néhány éve meghalt, de a nő nem tudta, hogy Melody körülbelül ugyanabban az időben hagyta el őt.
Majdnem egy órányi oda-vissza üzenetváltás után Beth azt javasolta, hogy találkozzanak New Yorkban, mivel az félúton volt az otthonuk között. Grant Westchesterben lakott; a nő pedig New Jersey-ben, így egy manhattani találkozót tökéletesnek gondolt. Azt ajánlotta, hogy nézzenek meg egy Broadway-matinét, utána üljenek be valahova egy korai vacsorára, így elérhetik az utolsó vonatukat hazafelé. Két héttel későbbre kitűzték az időpontot.
Az átlagosnál melegebb őszi délután volt, amikor Grant kiszállt a taxiból a Times Square-en, és szinte azonnal üzenetet kapott Beth-től:
– Elkapott a vásárlási láz a Bloomingdales-ben. Mindjárt ott vagyok.
Grant magába szívta a város vibráló energiáját. Csak pillanatok teltek el, amikor meghallotta a nevét, és megfordult. Beth sétált feléje kezében egy Bloomingdale papírtáskával.
Egy negyvenes évei közepén járó sugárzó nő, alábecsülés lenne csak annyit mondani, hogy Beth szenzációsan nézett ki. Sötét haj, kellemes arcszín és ibolyakék szemek, olyan szomszéd lányos megjelenéssel rendelkezett, titokzatos kiszámíthatatlan mosollyal. Egyedülállóan természetes szépség volt.
Fekete ujjatlan ruhát viselt, amely szabadon hagyta vállát és feszes karját. A ruha felső része eltakarta a törzsét, és a nyakánál kör alakú gallért formázó szabásban végződött, egy kardigánt tartott a kezében.
Grant alkalmi üzleti öltönyt viselt, és hirtelen azt érezte, nem ér fel a nőhöz.
Ahogy közeledett a nő, nem tudta nem észrevenni kis mellét, amit kellemesen körvonalazott a csinos felső. Grant rögtön kiszúrta, hogy nem visel melltartót, a csupasz hátából és a mellbimbók fekete szöveten átsejlő körvonalaiból következtetett.
Micsoda "pasis" húzás, gondolta magában, szexualizálni egy nőt, még mielőtt köszönne.
Beth elmosolyodott, és odasétált hozzá karját kitárva egy ölelésre, amelyet mindketten az illendőnél hosszabban tartottak.
A színház felé sétálva megosztották a hiányzó évek részleteit. Ted szívrohamban halt meg, annak ellenére, hogy fiatal volt. Beth az ülő életmódját és a rossz étkezési szokásait hibáztatta. Átvette férje Ford márkakereskedését, de BMW-vel járt, de ki akart szállni az autóüzletből. Grant úgy érezte, hogy felszabadult a nő, bár egyáltalán nem ünnepelte Ted halálát, beszámolójának nagy része az új kalandokról szólt, amelyekbe belekezdett. Grant részletezte, hogyan ért véget házassága Melodyval, aki öt évvel korábban elhagyta őt. Semmi jelét nem látta előre, hogy ez jön, bár utólag elismerte, hogy mindenütt ott voltak azok a jelek.
Az előadás után találtak egy kis bisztrót, ahol foglalás nélkül kaptak asztalt. Grant már elfelejtette, hogy Beth milyen remekül fel tudja dobni a hangulatot, mennyire laza. Mivel még bőven volt idejük az utolsó vonatig, egy kis boxhoz mentek a bárban, és
– Gyónási idő – jelentette ki Beth határozott hangon. – Nem voltam nagy rajongója Melodynak. Egyáltalán nem. Olyan hangulatot árasztott. Nem tudom, mit. Valami nem stimmelt.
– Talán legközelebb csapjál fejbe, amikor bizsereg a pókösztönöd – válaszolta a férfi. – Azt hittem, hogy Ted meleg lehet, amikor először találkoztam vele. Nem tudtam, mit kezdjek azzal, hogy feleségül vesz.
– Az esküdtszék még ülésezik. A böngésző előzményei sok kérdést vetettek fel. Nagy faszos képek. Több férfi, mint női fotó. Fantasy történetek felszarvazott férj témában. Nem tudom, kihez mentem feleségül. Nos, ez már a múlt – mondta, miközben megkavarta
– Szóval hogy lehet, hogy soha nem volt semmi közöttünk? – bökte ki hirtelen.
– Időzítés – felelte Grant. – Legalább három randevút terveztünk, és mindig közbejött valami. Nem is emlékszem, mik.
– Felültettél a Rocky Horror Picture Show-n. Dühös voltam – mondta gúnyos homlokráncolással a nő.
– Emlékszem a kérdéses éjszakára. Mire végül elfogadtad a bocsánatkérésemet, már volt egy barátod – válaszolta a férfi. – Ez az én saram.
– Igen, nagyon hiányzott a megfelelő időablak. Hé, mivel meséltünk már pár történetet, játsszunk egy játékot. Egy jégtörő. Ezt csináljuk a konferenciákon: két igazság és egy hazugság. Két igaz tényt és egy hazugságot mondunk. Aki a leghelyesebben tippel, az nyer.
– Mit lehet nyerni? – kérdezte Grant.
Beth körülnézett: – Fehérneműt – suttogta halkan.
– Fehérneműt? Mintha egyikünknek fehérneműt kell vennie a másiknak?
– Nem vásárolni, csak leveted, ami rajtad van, és átadod a másiknak. Ha te nyersz: átadom neked a fehérneműmet. Ha én nyerek: nekem adod az alsódat. Hordasz alsót, igaz?
– Igen, persze.
– Akkor megegyeztünk. Komoly tétnek kell lennie, különben nincs kockázata a játéknak.
– Fehérneműben fogadsz a konferenciákon? – kérdezte Grant.
– Nem, de mi most abban fogunk – vágott vissza. – Én kezdek. Az egyik ilyen dolog hazugság. A férjem kérte, hogy a baseballkártya-gyűjteményével együtt temessék el. Ehelyett, amikor meghalt, eladtam 125 ezer dollárért.
Grant kíváncsi volt: – Miért akarta...
Beth felemelte az ujját, hogy megállítsa:
– Nincs kérdés. Még kettő. Soha nem volt részem anális szexben.
Grant nagyot nyelt, mivel a beszélgetés váratlan fordulatot vett, de ez gyakran megesett Beth társaságában.
– És a harmadik, szeretek nyelni egy szopás végén. Nagyon szeretem.
Grant feje kóválygott, amikor dadogva válaszolt:
– Nem számítottam rá, hogy ez a játék ide fog kilyukadni.
– Szórakoztatóbbá teszi, ha bedobsz néhány pikáns témát – mondta Beth pókerarccal. – Az emberek mindig megpróbálják elképzelni mások szexuális életét, így amikor egy ilyen játékban kiteszed ezt az asztalra, az összezavarja őket. Rajtad a sor.
– Lássuk – vágott bele Grant. – Az egyik, hogy munkanélküli vagyok. Kettő, szexeltem az egyetemista elsőéves szobatársam anyukájával.
Beth szeme felcsillant: – Barry Weckenstein anyjával?
– És három, Melody és a titkárom felajánlották nekem a hármas szex lehetőségét, és én nem tudtam visszautasítani.
– Először én találgatok – jelentette ki Beth. – Egy ezer dolláros órát viselsz, és a Brooks Brothersből öltözöl... Nem hiszem, hogy munkanélküli vagy. A főiskolai szobatárs anyja dolog? Mikor? Hol? Túl sok a kérdőjel a történetben. Azt mondanám, hogy hazugság. Ez azonban azt jelenti, hogy munkanélküli vagy, amit nem gondolok.
– A hármas szex? Semmiképpen sem gondolom, hogy kihagytad. Egyetlen pasi sem utasítja el az édes-hármast, különösen akkor, ha a felesége ajánlja fel, hogy részt vesz benne, a harmadik pedig nő. A titkárod nő volt, igaz?
Grant igenlően bólintott.
– Ó, fiú. Oké, a munkanélküliség és a hármas dolog igaz.
– Végső tipp? – kérdezte Grant.
Beth bólintott.
– Nagyon közel volt. A háromutas ajánlat igaz volt, de visszautasítottam. Melody az a típus, aki fegyverként használta a szexet. Nem akartam adni még valamit az arzenáljához, bár azóta is sajnálom, de nem, nem volt édes-hármas. Emellett tényleg munkanélküli vagyok.
– Szóval megdugtad a szobatársad anyját? – Beth tisztázást kért. – Lefeküdtél Barry Weckenstein anyjával?
– Igen, megjelent a kollégiumi szobámban, és egy őrült Mrs. Robinson dolog jött össze. A történet még őrültebbé vált. Szükségem lesz néhány italra, ha el kell mesélnem.
– Nem hiszem el, hogy tévedtem – jelentette ki Beth. – Biztosan a
– Rendben – felelte Grant. – Baseball kártya dolog, hamis. Szabálykövető vagy. Eltemetted a kártyákat Teddel. Ez azt jelenti, hogy soha nem volt részed anális szexben, és szeretsz nyelni.
Beth Grantre nézett és elmosolyodott: – Mindhárom esetet eltaláltad. Igen, eltemettem a seggfejet a kártyáival. Milyen fösvény viszi magával felesége örökségét a sírba? Ami az anált illeti, Tednek sok problémája volt, amikor a kereteken kívül kellett gondolkodnia, szó szerint. És igen, szeretek nyelni. Valami olyasmi motivál, hogy legyőzzek egy embert, és rávegyem, hogy az én feltételeim szerint fejezze be. Azt hiszem, ez egyfajta hatalmi játszma. Azt hiszem, rabja vagyok a nagy fasz-energia irányításának. Ribanc lennék ettől?
– Nem – felelte Grant –, ettől te leszel a főnök.
Beth felállt: – Nagyon kell
Grant visszapörgette a beszélgetést, miközben megszámolta a poharakat az asztalon. A pincér elvitte az üreseket, Grant pedig újabb rendelést adott le, majd az órájára nézett. Beth visszatért, és becsúszott a boxba közvetlenül Grant mellé. A kezében egy rózsaszín kendő volt, amit a zakója zsebébe csúsztatott.
– A legjobb Fleur du Mal*** tangám. Vissza akarom kapni, ha végeztél vele.
– Végeztem vele? – kérdezte.
– Abból, amit a pasikról tudok; ha egy pár használt alsóneműt tettél egy férfi zsebébe, meg akarja szimatolni azt. Ez valami ősi késztetés, olyan ősember dolog. Némelyik srác viselni akarja őket. Te hogyan...
– Van egy problémánk – szakította félbe Grant –, az utolsó vonatod körülbelül húsz perc múlva indul, és legalább huszonöt percre vagyunk az állomástól.
Beth elővette a telefonját, és ellenőrizte az időt.
– A fenébe! Nos, nem nagy ügy. Kiveszek egy szobát, és felszállok a reggeli vonatra. – Elkezdte pörgetni a szálláskereső alkalmazást a telefonján.
– Szerzek neked egy szobát – felelte Grant. – Ez az én randevúm volt, és én vesztegettem el az időt.
– Nagyon édes. Azonban, hacsak nem hazudtál arról, hogy munkanélküli vagy, gondoskodom magamról. És még ez a vacsora is.
– Nem hazudtam. Nincs munkám, mert két hete eladtam a cégemet. Eastern Corrugated**** – mondta.
Beth kissé elveszetten nézett rá.
– Dobozokat készítettünk – jelentette ki Grant büszkén.
– Ó, jól hangzik – válaszolta kedvesen.
– Sok dobozt gyártottunk. Dobozokat egy nagyvállalat számára, amely szeret sok dobozt használni. Láttad ezeket a dobozokat. Mindegyiken mosolygós száj****. Több millió. Valószínűleg öt vagy hat ilyen doboz van a lomtáradban. Az üzlet lezárult, megkaptam a csekket, és hivatalosan munkanélküli vagyok... Egy életre.
Beth őszinte mosollyal nézett rá.
– Negyvenhat évesen nyugdíjba vonulni. Nem egészen az, ahogyan a legtöbb ember a munkanélküliséget definiálja – mondta, miközben gombokat nyomkodott a telefonján. – Luxus lakosztály a Plaza-ban, 28. Emelet. Csak udvari kilátással. Te fizetsz, dobozos fiú. Azt is gondolom, hogy tartozol nekem a fehérneműddel, mert a munkanélküli dolog csúsztatás volt.
Grant a zsebébe nyúlt, és megsimogatta a vékony tangát, de csak hogy nedvesnek találja-e. Hüvelykujját az ágyék részhez dörzsölve alig tudott ellenállni a kísértésnek, hogy elővegye a tangát, és mélyen belélegezze az illatát. A fenébe, annyira igaza volt mindenben! – gondolta.
Odakint zivatar tombolt. Egy taxihoz futva mindketten átáztak az esőtől a rövid sprint alatt.
– A Plaza Hotelbe – mondta Grant a taxisnak. Bethre nézett, aki bőrig ázott a felhőszakadásban. A felsője a melle ívére tapadt, és többet mutatott meg, mint amennyit erre a randira tervezett.
– Nagyon jól szórakoztam ma – mondta Beth mosolyogva. – Nem tudom, miért halogattuk ilyen sokáig a kapcsolatfelvételt.
– Amikor Melody elhagyott, teljesen beleástam magam a munkába. Arra gondoltam, talán elbújhatok benne.
– Semmi randi? – kérdezte Beth.
– Néhány, semmi rendkívüli. Többnyire vakrandevúk, amiket jószándékú barátok hoztak össze. Semmi szikra. Nincsenek szerelmes dalok.
– Szerelmes dalok? Szerelmes dalokat írsz a randevúidról? – kérdezte Beth meglepetten.
– Nem, szerelmes dalokat hallok a fejemben. Ha beleszeretek valakibe, az agyam olyan, mint egy DJ, aki talál egy szerelmes dalt, mint az életem zenéjét.
– Szóval, hány dal van ezen a lejátszási listán?
– Csak kettő. Melody száma Al Green: Let's Stay Together című dala volt.
– Nem tartott ki igazán, ugye? – tette hozzá Beth egy kis megértéssel
– Úgy tűnik, az agyamban lévő DJ csak a pillanatnak szeret élni.
– A másik? – kérdezte Beth.
– Nos, Mrs. Weckenstein azt mondta, hogy ne szeressek belé... Így természetesen beleestem. Az ő dala a Wicked Game volt.
– És az agyadban lévő DJ valahogy nem Mrs. Robinsont***** választotta? Micsoda elszalasztott lehetőség – mondta Beth nevetve.
Egy villámcsapás megvilágította az autót, majd ugyanolyan gyorsan minden elsötétült. Beth a biztonság kedvéért Granthez húzódott.
– Ne aggódj, itt vagyok – mondta Grant bátorítóan.
– Áramszünet – mondta a taxisofőr –, le fog lassítani minket. A közlekedési lámpák is kikapcsolnak.
Beth kinézett a sötét városra, amelyet időnként villámlás világított meg. Grant Beth-re nézett, aki még mindig közel húzódott hozzá, és arra gondolt, hogy milyen gyakran keresztezték egymást az útjaik, de az élet mindig közbeszólt.
*** Nagyon igényes, drága fehérnemű márka, nálunk is kapható, egy bugyi 20-30 ezer forint.
**** Szó szerinti fordításban Keleti Hullámkarton, nyilván kitalált cégnév. A mosolygós száj szerintem az Amazonra utal.
***** A fiatalabbak kedvéért: Simon and Garfunkel klasszikusnak számító dala. Ezzel a címmel film is készült Dustin Hoffmann főszereplésével, Egy fiatal srác és barátnője anyjának viszonyát állítja középpontba.
Ford. Jegyz.
GONOSZ JÁTÉK
Grant elég jól beilleszkedett elsőévesként a főiskolára. Először volt távol otthonról, és izgatottan tekintett a jövőbe. A főiskolai élet megadta neki a szórakozás szabadságát, és mindenekelőtt a lehetőséget, hogy végre elveszítse szüzességét.
Tizennyolc éves korára semmi baj nem volt Granttel. Jóképű, sportos és társaságkedvelő srácnak mondták. Soha nem állt szándékában ilyen sokáig őrizgetni a szüzességét, de az addigi egyetlen barátnője, egy apostoli keresztény lány, arra esküdött, hogy tisztán tartja magát jövendőbeli férje számára. Kapcsolatuk több mint egy éve véget ért, és Grant nem került közelebb ahhoz, hogy lefektessék.
Grant szobatársa, Barry Weckenstein egy vidám karakter, aki sajátos bájjal és vonzerővel rendelkezett. Barry igazi hölgyek álma férfi volt, minden hétvégén másik lányt szedett fel, akit felhozott a kollégiumi szobájukba. Grant gyakran arra ért vissza a szobájába, hogy a kilincsen egy zoknit talált, ami a „lány szobában” kódja.
Vágyott rá, hogy legalább egyszer ő legyen a szobában egy lánnyal, ahelyett hogy kanapét keresett volna a társalgóban éjszakára. Annak ellenére, hogy Barry gyakran kisajátította a szobát, Grant kedvelte a fickót.
„Homecoming weekend” volt, hatalmas esemény az egyetemen öregdiákokkal, támogatókkal; családok érkeztek a városba a rendezvényre. Grant szülei nem tudták szabaddá tenni a hétvégét, ami nagyszerű volt, mert ez azt jelentette, hogy nem kellett kísérgetni őket. Másrészről Barryt viszont meglátogatták a szülei. A két gólya a hétvégi terveket vitatta meg, amikor Weckensteinék betoppantak.
Barry apja, Weckenstein bíró jóképű férfi volt a negyvenes évei közepén. Néhány vele töltött másodpercből megtudtad, honnan vette Barry a varázsát.
Egy pillanattal később Mrs. Weckenstein lépett be csendesen. Gyönyörű nő, szintén a negyvenes évei közepén. Kifinomultsága nyilvánvaló volt a térdig érő, fekete, egysoros Bergdorf kabátruhájában, amelyet kifinomult eleganciával viselt. A karcsú A-vonalú sziluett láttán nem vitás, hogy ennek a nőnek jó érzéke van a divathoz. Csábító, szemet gyönyörködtető stílusa ellenére csendes, visszafogott és konzervatív volt.
Mrs. Weckenstein megölelte Barryt, majd kezet rázott Granttel. Mélykék szeme megkoronázta mosolyát. Nehéz volt elhinni, hogy ez a lenyűgöző nő Barry anyja.
Weckensteinék ragaszkodtak hozzá, hogy Grant csatlakozzon hozzájuk Barryvel a vacsoránál. Mivel ez ingyenes étkezést jelentett, Grant beleegyezett.
A legjobb helyi étteremben vacsoráztak, és annak ellenére, hogy Grant és Barry
Barry apja tárgyalótermi történeteket mesélt, míg Mrs. Weckenstein csendben maradt. A nő nyugodt természete ellenére Grant megesküdött, hogy nem csak megnézte őt, hanem végigmérte; aztán arra jutott, valószínűleg a drága
Grant rosszul érezte magát Mrs. Weckenstein miatt, mivel a bíró minden mozdulatát irányította. Ételt rendelt neki, és teljesen egyértelművé tette, hogy az ő tulajdona.
– Megbocsátanátok? Púdereznem kell az orromat – kért engedélyt Mrs. Weckenstein a bírótól.
– Igyekezz! Mennünk kell az egyetemi kancellár fogadására, nem késhetünk el – válaszolta kurtán, majd visszatért a történetéhez, amikor a nő felállt, hogy távozzon.
– Fiúk, ezek a legjobb éveitek. Ezek azok a napok, amikor nincs bocsánatkérés, elveszed, amit akarsz. Látod a lehetőséget; megragadod. Vedd el, ne kérj engedélyt! Ez még mindig a férfiak világa, ne hagyjátok, hogy bármelyik nő mást mondjon nektek!
Vacsora után Weckensteinék elmentek, hogy részt vegyenek az adománygyűjtésen. Barry meghívta Grantet, hogy csatlakozzon hozzá egy meccs előtti baráti
– Éjfélkor elviszem Beth Lewist megnézni a Rocky Horror Picture Show-t – mentette ki magát Grant.
– Beth a második emeletről? Igazi vadócnak tűnik. Hajrá! – Barry biztatóan hátba vágta.
A szobájába érve Grant rájött, hogy van pár órája az éjféli show előtt. A vacsoránál elfogyasztott
Talán egy órát aludt, vagy talán csak perceket, amikor egy halk kopogás az ajtaján felébresztette. A szobán átbotorkálva kinyitotta az ajtót, és meglátta Weckenstein asszonyt egy üveg itallal, amelyet a kancellár fogadásáról lopott el.
– Unalmas volt a buli, úgyhogy eljöttem – jelentette ki, miközben belépett.
Grant végignézett a folyosón, hogy megbizonyosodjon, nem látta-e valaki bejönni a nőt, majd becsukta az ajtót.
– Barry még kint van... A könyvtárban, azt hiszem. Egy tanulócsoportban – improvizált Grant. – Hol van Mr. Weckenstein? A bíró?
– Visszament a szállodába, hogy telefonáljon. Én még nem állok készen arra, hogy lepihenjek. A francba, egy hétvégi estén visszatértem a főiskolára, és jól akarom érezni magamat. Itt jártam iskolába. Itt vesztettem el a szüzességemet az utca túloldalán lévő kollégiumban.
Leült Grant ágyára, hátradőlt, és rágyújtott egy cigarettára.
– Ez egy nemdohányzó kollégium! – pánikolt Grant.
– Mit fognak csinálni, kiutasítanak? – nevetett a nő.
– Nem téged, engem! – válaszolta a fiú.
– Grant, túl feszült vagy.
Grant feje kóválygott. Mrs. Weckenstein egész délután és a vacsoránál illedelmes feleségként viselkedett, és ahogy az étkezés folytatódott, unalmasnak találta. De most itt feküdt előtte az ágyán és a cigarettáját ízlelgette, valami démon szállhatta meg ezt az előkelő és rendes nőt.
– Lazíts. Úgy viselkedsz, mint egy öregember – jelentette ki az asszony. – A francba, még az alsóneműd is öregemberes.
Grant rájött, hogy csak egy fehér hosszú alsóban áll az intenzív terror előtt. Megtalálta a nadrágját a padlón, és megpróbálta egyszerre két lábára felhúzni, de csak azt érte el, hogy hátrafelé botladozott, és arccal lefelé az ágyra esett egyenesen Mrs. Weckenstein ölébe.
Lassan megfordult, és felnézett rá a mellei alól.
– Ideges vagy? – kérdezte sötét mosollyal a nő.
– Ha Barry hazajön, rosszul fog kinézni – válaszolta Grant.
– Talán ki kellene venned az arcodat a cicim alól.
Grant felült és oldalra gurult.
Az asszony felállt, bezárta az ajtót, és Grant felé fordult.
– Grant, szűz vagy? A vacsoránál az volt az érzésem, hogy még szűz vagy.
Grant elpirult és dadogott: – Hogy szűz? Mi? Nem... Nos, azt hiszem, attól függ, hogyan definiálod a szüzességet.
– Dugtál már valaha nőt, Grant? Élveztél már valaha egy nőben?
Grantnek még mindig nehezére esett azt hallgatni, ahogy szobatársának látszólag előkelő és rendes anyja ilyen pikáns szavakat mond.
– Nos, nem.
– Tehát mindketten egyetérthetünk abban, hogy szűz vagy.
Grant kissé szégyenkezve bólintott.
– A bíró nem tud kielégíteni – folytatta a nő. – Van egy probléma a péniszével.
Grant elveszett, fogalma sem volt, hová vezet ez. Nem tudta, mit mondjon egy ilyen helyzetben, halkan válaszolt: – Sajnálom.
– Én sajnálom, Grant, én – mondta. – Kielégülésre van szükségem, le kell fektetned. A jogi terminus erre a quid pro quo lenne. Szívességet szívességért.
Grant szótlan maradt, kissé meglepte a nő arcán megjelenő mosoly. Tekintetét követve lepillantott, látta, férfiassága teljesen felegyenesedett, és kibújt fehérneműje felső szegélyénél.
– Igennek veszem a reakciódat – dorombolta a nő, miközben elkezdte kigombolni egysoros ruhája felső részét, felfedte a pánt nélküli bőr fűzőjét, ami felül nyitott kosárral egyenesen kitálalta tökéletes mellét, a keményen meredező, rózsa-vörös mellbimbók folytatásért kiáltottak.
Kigombolta a ruha többi részét, és a padlóra ejtette, felfedte teljes fehérnemű szettjét, a fekete hálós tangát és a fekete – combtőig érő – harisnyát, amit harisnyakötő és kapcsok rögzítettek a fűzőhöz. Ez nem az volt, amit Grant elképzelt volna Mrs. Weckenstein haute couture ruhája alatt.
A nő melléje ült, meglepően nagy mellét a kezébe fogta, és a fiú szájához helyezte.
– Nyalogathatod, Grant, szopogathatod, azt csinálhatsz vele, amit akarsz – suttogta.
Grant erekciója tombolt, közben rettegett.
– Mi van Barryvel? – magyarázta. – Bármelyik percben visszajöhet.
– Tedd ki a zoknit az ajtóra, Grant – mondta a nő, és odadobta neki a fiú egyik saját zokniját. – Az ajtóra – intett.
Grant résnyire kinyitotta az ajtót, és kicsúsztatta a kezét kitapogatva a kilincset.
A feladat végrehajtva, Grant megfordult, és Mrs. Weckensteint találta a szoba közepén.
Grant tudta, hogy a farka se nem nagy, se nem kicsi, valószínűleg meglehetősen átlagos. De most egy kívánós idősebb nő állt a szobájában, így bár nem rendelkezett egy pornósztár méretével, pornósztáros mozdulatokra volt szüksége. Azt kívánta, bárcsak több pornót nézett volna.
Az asszony odalépett hozzá, kezét a fejére tette, térdre
– Kóstolj meg! – követelte térdig letolva a tangáját.
Grantet meglepte a sötét szőr kuszasága. Alig néhány centire az arcától, méretes, duzzadt csikló pulzált, alatta egy csepp tiszta folyadék jelent meg a kisajkakon és csöppent le befelé hívogatva. Egy ujjával szétválasztotta a punciajkakat felfedve minden fiatalember vágyának nedves rózsaszín célját.
Grant a nyelvét egy pontra helyezte, majd lassan nyalogatta a forró tapintású, lángoló ajkak közét. Mrs. Weckenstein megborzongott, és arra biztatta Grantet, hogy bátran vegye birtokba a combjai közötti teret, és nedveit terítse szét az arcán.
Rövid idő múlva visszahanyatlott a kis ágyra, megszabadult a tangájától, és átdobta a szobán, az fennakadt a lámpaernyőn, és csipkemintát vetített a mennyezetre. Visszafeküdt egy párnára, és szélesre tárta a lábát, felfedve csillogó résének rózsaszínét. Grant újra megízlelte ölének remegő húsát.
Az asszony ívbe hajlította a hátát, és vonaglott egy kicsit jelezve, hogy Grant nyelvmunkája jó ütemben halad, hogy feljuttassa a csúcsra.
A fiú ujjai csatlakoztak az édes pont körül kavargó mókához. Grant felnézett, hogy lássa a mellét, úgy döntött, bevonja azt is a játékba, felfelé haladt a nő testén. Illatának gazdagsága, bőrfűzőjének földessége és a Chanel N°5 parfüm megtöltötte orrlyukait. Megtalálta a nő bal mellét, és felküzdötte magát a mellbimbóhoz. Ez az akció a nő szemérméhez irányította merevségét, ami átvette a gyönyörpont masszírozásának feladatát, miközben szája a puha keblet falta.
Az asszony felismerte, hogy az ifjúnak még szüksége van némi útmutatásra, ezért megragadta merev farkát, és a nedvességéhez dörzsölte, majd megsimogatta. Farka hegyét a nyílásához helyezte, két kezét Grant seggére tette, majd magába húzta.
A fiú nem tudta, milyen érzés lesz behatolni egy nőbe, a finom nyílás lágysága olyan volt, mintha hideg nélkül csúszott volna a hóban.
Grant szeme izgatottan csukódott le, mintha látná, ahogy szüzessége elszáll. A régóta átlépni vágyott küszöböt hágta át. Tudta, hogy két dolgot kell elérnie. Először, hogy ne élvezzen el túl gyorsan, másodszor pedig hatalmas orgazmust okozzon ennek a tapasztalt emberevőnek. Csípőjével dolgozva ki-be húzta a tagját, határozott tempót diktált, nem túl gyorsan, finoman növekvő ütemben.
– Basszál keményebben, Grant! Add meg Mrs. Weckensteinnek, amit megérdemel. Büntesd meg a punciját! Basszad, míg a farkadra spricceli a nedvét! – kántálta a nő.
Grant kissé meglepődött, amikor az érett asszony mocskos beszédét hallotta, és harmadik személyben beszélt magáról, mintha valaki más rendezné őt egy pornófilmben. Működött, mert érezte, hogy az adrenalin egyenesen a golyóihoz áramlik, és felfelé a farkán.
– Igen, bébi, nyomd mélyebbre a farkadat! Kúrjad a pinámat!
Volt egy szó, amit Grant nem tudott kimondani egy nő előtt, és a nő mégis kimondta. Mrs. Weckenstein egyszerre volt félelmetes és csábító.
Grant érezte, ahogy a nő hüvelyének mélysége összeszorítja férfiasságát, miközben ő összeszorította a seggizmait. Minden egyes vonaglással mélyen rejlő izmokat hozott mozgásba, és a fiú botját satuszerű selymes fogásba szorította. Válaszul a lökései egyre magabiztosabbak lettek.
– Szűk punci, ugye, Grant? – jegyezte meg az asszony büszkén a feszességére. Körmeivel végig szántotta Grant hátát vad karomnyomokat hagyva a gerincén.
A fiú rájött, hogy nem bírja sokáig, és hamarosan ellövi a terhét.
Éppen akkor hallott egy kattanást az ajtón, egy
A szeme tágra nyílt. Grant megragadta a takarót, magára húzta, miközben elrejtette Mrs. Weckensteint. Barry széles mosollyal és a szemére tett kézzel lépett be.
– Sajnálom haver, láttam a zoknit, csak hogy Julie-t fogtam ki a negyedikről. Azt mondta, ha nincs kesztyű, nincs szerelem. Nem lesek. Csak felkapok pár faszzoknit, és máris mentem. Ti ketten folytassátok, amit eddig csináltatok.
A lepedők alatt Grant arca elfehéredett a félelemtől. Az arcán izzadsággyöngyök képződtek.
Alatta, elrejtve a szem elől, Weckenstein asszony élvezte a kihívást. Mutatóujját benedvesítette mélyen a résében, majd Grant szájához emelte, hogy az megízlelhesse. A nedve sós volt, egy csipetnyi édességgel. A fiú vágyott arra, hogy többet kóstoljon, de továbbra is pánikban vergődött.
– Megtaláltam! Basszátok meg, nyerő vagyok!
Barry megfordult, hogy távozzon, és észrevette Mrs. Weckenstein nedves fehérneműjét a lámpán. Felvette, megnézte a fekete hálóra tapadt csipetnyi szerelem nedvet, és mélyen belélegezte illatát.
– Hú – sóhajtotta Barry –, ez kibaszott jó!
Ismét mélyen belélegzett, majd letette a nedves tangát és elindult.
– Csá, ti ketten, ne tegyetek semmi olyat, amit én ne tennék.
– Ő tehet... – felelte a takaró alól előbújó női hang.
Mielőtt Barry becsukta az ajtót, felmutatta a hüvelykujját Grantnek, és eltűnt.
Grant pánikszerűen dobta le a takarókat: – Mi a picsa! Ó istenem! Ez meredek volt! Ki kell jutnunk innen. Lehet, hogy visszajön.
Mrs. Weckenstein felült és megigazította a haját.
– Nyugi, ő kap egy kis puncit, anyu meg itt várja, hogy elélvezzen.
– Kérlek, ne mondd, hogy anyu! – kérte Grant.
– Jogos – felelte az asszony, kezét Grant farkára téve, amely most először nem volt merev.
– Nem vagyok nagy híve annak, hogy leszopjuk a szüzeket, Grant. Túl gyorsan elmennek, de szükséged van egy kis bátorításra.
Azzal egyből Grant erekciója köré csúsztatta mellét, összeszorította, hogy szoros csatornát alkosson, majd elkezdett fel-le mozogni. A csillogó esszenciájával beborított farok könnyedén siklott összenyomott mellei között gyorsan visszanyerve keménységét.
– Baszd a mellemet, Grant!
Az érzés elviselhetetlen volt, de nem tartott sokáig, mert néhány pillanat múlva a száját Grant farkára csúsztatta, és bevetette a nyelvét az ingerlés fokozásához.
A szájával fel-le szánkázott Grant farkán, néhány másodpercenként végigfuttatta a nyelvét a gátjától a farka hegyéig, majd rácsapott, és arcát az ölébe temette mélyen a torkába nyomva szerszámát.
Grant tudta, hogy nem hatalmas a pénisze, a nő mégis könnyedén legyűrte az öklendező reflexet. A fiú mélyen magában érezte a feszülést és tudta, hogy közel a vég. Azt nem tudta, mit tegyen, megpróbálta kihúzni magát, de a nő nem hagyta, és a farkát mélyen a torkában tartotta.
Felismerve, hogy hamarosan kitör, megpróbálta figyelmeztetni: – Jövök. Elélvezek. Én...
Grant spermája olyan erővel robbant elő, hogy az asszony szeme tágra nyílt, amint sűrű, habos krémje megtöltötte a szája hátsó részét. Mint tapasztalt faszszopó, lövésenként nyelte a nagy mennyiségű spermát. Grant korábban nem tudta elképzelni azt az orgazmust, amit átélt, mivel úgy tűnt, hogy örökké tart. Érezte a cucc kilövellését és a nő szájának szívását, ahogy lenyelte az adagokat anélkül, hogy egy cseppet is veszni hagyott volna.
Egy örökkévalóságnak tűnő idő után lenézett, ahogy Mrs. Weckenstein lehúzta a száját a tagjáról, amely nedvesen és tisztán csillogott, és egy csepp sperma sem volt körülötte.
– Micsoda adag. Soha nem szoktad kiverni? – mondta a nő, és lenyalt néhány kóbor cseppet az ujjairól. Felállt és öltözködni kezdett.
– Öltözz fel, Grant! Visszakísérsz a szállodába.
Grant felugrott az ágyról és engedelmeskedett. Nézte az asszonyt, mialatt felhúzta a nadrágját és felkapta a pulóverét.
– Hm, azt hiszem, köszönetet kell mondanom.
Mrs. Weckenstein úgy nézett rá, mintha azt mondaná: ugye nem érted.
– Megköszönheted, ha befejeztük. Végeztem a kibaszott egyszemélyes ággyal. Van egy királyi méretű a szállodában. Gyere velem, baszó fiú! – mondta, és elhagyta a szobát.
Grant a nő elé vágott, és sietve nyomogatta a lift gombját. Senki sem volt a közelben, így csak annyit kellett tennie, hogy eltüntesse a terepről, és egyenesben van. Ding! Az ajtó kinyílt, és egy vonzó fiatal kollégista lány, Beth lépett ki.
– Hé, pont hozzád indultam, hogy felszedjelek – mosolygott a lány.
Grant kissé zavartnak tűnt.
– Éjféli show? Rocky Horror a Giffnél? – emlékeztette Beth.
– Grant visszakísér a szállodámba. Hallgatói kíséret. Szia! Wendie Weckenstein, Barry anyukája – tette hozzá Mrs. Weckenstein az édes szomszéd-anyuka minden cukiságával.
Grant szótlanul állt. Az asszony visszatért a normál anya üzemmódba. Nyoma sem volt annak a vad nőnek, aki haut couture ruhája alatt bőr fűzőt viselt, és csak percekkel korábban részesítette a legjobb szopásban, amit a következő huszonöt évben kaphat.
– Ez Beth... – dadogta Grant.
– Beth Lewis – tette hozzá a lány. – Barryvel együtt járok a pénzügyi kurzusra.
Grant félbeszakította Beth-t, és megpróbálta gyorssá és fájdalommentessé tenni a beszélgetést.
– Azért jött, hogy elvigyen valamit... Pár dolgot. Visszakísérem a szállodába, mert kint sötét van. Nem túl biztonságos.
– Olyan kedves vagy – mondta Beth. – Ugorj be, amikor visszaérsz.
– Ó, igen... – Grant dadogott, és az órájára nézett. Már 10: 30 volt. Aztán Beth mellett Mrs. Weckensteinre nézett, és a szemével engedélyt kért tőle.
Az asszony nemet intett a fejével.
– Megpróbálom. Találkozhatok veled ott? Egy biológia feladaton kell dolgoznom.
– Péntek este van – nevetett Beth –, szakíts egy kis időt szórakozásra.
– Jól látom? Ez a kölyök túl komoly. Tényleg szüksége lenne lazításra – tette hozzá Mrs. Weckenstein.
Grant
– Foglalok neked egy helyet, úgyhogy jobban jársz, ha ott leszel – jegyezte meg Beth, majd sarkon fordult, amikor Mrs. Weckenstein megragadta Grantet, és behúzta a liftbe.
Az ajtók becsukódtak, és a lift elindult.
– Aranyos. Ti jártok?
– Micsoda? Nem! Ő csak egy barát.
– Egy barát, aki azt akarja, hogy dugd meg. Grant, senki sem lehet szűz tizennyolc évesen.
– Nem vagyok szűz. Az előbb csináltuk.
– Nem élveztél a puncimban, szóval, még mindig szűz vagy. Nyugi, én majd megoldom.
Grant és Mrs. Weckenstein kiléptek a kollégiumból, és megkezdték a rövid sétát a Sheraton Universal felé.
– Ha a szállodai szobádba megyünk, ott a férjed, Mr. Weckenstein, meg kéne fontolni.
– Tudom kezelni – válaszolta. – A számba élveztél, Grant. Lenyeltem a spermádat, hogy jól érezd magad. Azonban nekem is élveznem kell, ezért visszamegyünk a szobámba, és szépen befejezzük, amit elkezdtünk. Aztán mehetsz próbálkozni a kis mellű Beth-szel.
– Hé, miért kevered őt ebbe? Ő tényleg nagyon kedves.
– És mégis itt sétálsz velem a szállodai szobámba, hogy belém lőhesd a cuccodat, ahelyett hogy vele mennél.
– Meg fogja érteni – válaszolta a fiú.
– Micsodát? Túl elfoglalt voltál a szobatársad anyjának megdugásával ahhoz, hogy csatlakozz hozzá az időugrásban? Hadd tudjam meg, hogy megy ez.
Mrs. Weckenstein látta Grant szorongását, ezért úgy döntött, meggyőzi.
– Grant, a mai este után többet fogsz tudni arról, hogyan kell egy nő kedvében járni, mint bármelyik srác ezen a főiskolán. Bocsánatot kérsz tőle, ágyba viszed, és amikor megrengeted a világát, később megköszönöd.
Grant szédült, és annak ellenére, hogy mindössze tíz perccel korábban ürítette ki a golyóit, az élet visszatért férfiasságába. A Mrs. Weckensteinnel járó kockázatok afrodiziákummá váltak.
Azt mondja, még szűz vagyok, úgyhogy ma este fejezzük be a munkát, gondolta a fiú.
Amikor beléptek a szálloda halljába, Mrs. Weckensteint megállította a portás, és a fülébe súgott. Ezután a bár felé fordult Grant kíséretben.
Ott találták Weckenstein bírót, egy bárszékre zuhanva, előtte néhány üres pohár. Grant erekciója olyan gyorsan távozott, ahogy korábban feltámadt.
– Állítsd fel – vakkantotta Mrs. Weckenstein Grantnek. A fiú talpra segítette a bírót. A
Grant elkezdett agyalni egy menekülési terven.
– Néhány pohárral... A bárban – motyogta a bíró.
– Néhány – ismételte Mrs. Weckenstein láthatóan ingerülten.
– Alvásszolgáltatásra lesz szükségem – mondta vontatottan a férfi.
A nő kinyitotta a hatalmas lakosztály ajtaját, és az ágyra mutatott. Grant és a csoszogó bíró követték őt.
– Fektesd le a jobb oldalra – parancsolta, majd kivette a fülbevalóját, mintha csak lefekvéshez készülne. Grant az ágy jobb oldalára gurította a bírót.
A bíró homályos szemmel nézett rá.
– Te vagy a cimborám...
Grant válaszolni akart, de Mrs. Weckenstein megelőzte:
– Húzd le a nadrágját, és vedd le a nyakkendőjét!
Grant eleget tett az utasításnak, levette a nyakkendőt, majd kigombolta a bíró nadrágját, és lehúzta azt. Ami ezután történt, váratlan volt, mivel a bíró nem viselt fehérneműt. Míg az alsónadrág hiánya minden bizonnyal meglepetést jelentett, az igazi megdöbbenést a bíró farkának hatalmas mérete okozta. Ha azt mondanánk, hogy hatalmas pornósztár méretű, azzal alábecsülnénk.
Legalább kilenc hüvelykes, gondolta Grant.
– Tíz hüvelyk, ha kíváncsi vagy – mondta az asszony.
– Alvásszolgálat! – nyögte ismét a félig
– Miféle alvási szolgáltatás? – kérdezte Grant.
– Nem tud aludni, ha merevedése van – jelentette ki Mrs. Weckenstein, és kinyitott egy tubus kézkrémet. Ezután leült az ágyra, és gyakorlatilag beszappanozta a bíró farkát fentről lefelé. Ahogy simogatta, a hatalmas tag még jelentősebbé vált a szorításában.
Grant átszellemült, ilyet még soha nem látott, és bár ebben a pillanatban a világon bárhol másutt szívesebben lett volna, nem tudta elszakítani róla a tekintetét.
– Hozz nekem egy törülközőt a fürdőszobából!
Grant megdöbbent és engedelmeskedett, benyitott a fürdőszobába, ahol hiperventillálni kezdett. Megragadott egy törülközőt, beleharapott, és megpróbálta lelassítani szapora légzését. Aztán visszatért a szobába, és látta, hogy Mrs. Weckenstein vágyakozó szemekkel figyeli őt, miközben bal kezével félig
Grant a kezében tartotta a törülközőt, és azt fontolgatta, hogy elfut, de megbabonázták az előtte kibontakozó őrült események. Egy szó sem esett közte és Mrs. Weckenstein között, csak a bíró hatalmas rúdját markoló kezének cuppogása és az alkalmankénti kéjes nyögés hallatszott.
Grant elhatározta, hogy ideje kezdeni valamit magával, előre lendült, térdre ereszkedett az ágy szélén, végül a nő lába közé mászott. Minden további gondolkodás nélkül feltárta a kusza prémes bejáratot.
Mrs. Weckenstein még mindig pumpálta a férjét, előre tolta csípőjét, és Grant akadálytalanul hozzáférhetett a bejárathoz. Az ifjonc hamarosan mélyen a nő combjai között találta magát, és lyukról lyukra nyalogatta a nyílásait.
Az asszony lehunyta a szemét, felizgult attól, hogy egy fiatal hódító orgazmushoz juttatja, miközben csak a combja választja el a csúcspont előtt álló férjétől.
Érezte, hogy a bíró farkának töve lüktetni kezd, és kitolta Grant arcát a öléből.
– Add ide a törülközőt, majd vedd le a nadrágodat. Ebben a sorrendben – követelte.
Grant átnyújtotta neki a törülközőt, majd lehúzta a nadrágját. A nő két kézzel növelte a kézimunka sebességét, amíg a bíró hatalmas szerszáma dühösen ki nem tört. Lehetetlennek tűnt, hogy egy az ő korában járó férfi ilyen sokat és ilyen gyorsan ejakuláljon. De mégis megtette.
Mrs. Weckenstein szakszerűen elkapta a spermát a törülközőben. A további rántások még több anyagot termeltek, majd vége lett. A bíró mélyen aludt, horkolt.
Az asszony visszaereszkedett az ágyra, levette a ruháját, aztán ledobta a még rajta lévő bőr fehérneműt, és teljesen meztelen volt, kivéve a fekete Valentino bokapántját.
Ez volt az első teljes pillantása, amit Grant erre a középkorú dögös női test fenségére vethetett. Nem tűnt kisportoltnak, mégis szinte tökéletes alakkal volt megáldva. Tónusos lábak, lapos has, nem túl izmos, csak sima illeszkedésű puhaság. A szeméremdombja jól ápolt, egy kicsit több szőrrel, mint azon a néhány igazi vaginán, amit Grant korábban látott, a vonzereje egyszerűen hipnotikus.
A nő lecsúsztatta az ujját sötét szeméremszőrzetére, és szétválasztotta az ajkakat, hogy felfedje a rózsaszín bejáratot. Grant gyorsan befejezte a vetkőzést, és gyakorlatilag odaugrott hozzá, készen arra, hogy megdugja ezt a finom dámát, és olyan emléket kerekítsen, amelyre élete végéig maszturbálhat.
Miközben a bíró békésen aludt mellettük, Grant farka becsúszott Mrs. Weckensteinbe, ahol szenzációs forróság fogadta. A hőség intenzív volt, mégis magával ragadta, miközben lélegzetért kapkodott.
– A belső testhőmérsékletem magasabb, mint a legtöbb emberé. Érzed a meleget?
Grant bólintott, és elkezdett ki-be mozogni. A férfiasságát körülölelő nedvesség minden egyes lökéssel és húzással egyre forróbb és forróbb lett.
Ennyi volt, csak el kellett élveznie és a szüzessége a múlté. Nem kérdés.
Miközben Grant farka megdolgozta a nő tökéletes kéjkapuját, a szája a melléhez ért, és elkezdte szopni a hetyke mellbimbót, mintha táplálná őt.
– Mmm, Mrs. Weckenstein szereti, ahogy a farkad benne jár – nyögte.
A harmadik személyű kommentár ez alkalommal kevésbé volt zavaró, és hamarosan hasznosnak bizonyult, mivel felfedte, mi tetszett neki, és utasításokat adott a következő lépésekhez.
Grant erősebben nyomta a farkát a nő nedves ölébe, majd érezte, hogy az ejakulátum duzzad a golyói alatt. Előre-hátra húzódott, lenézett az asszonyra, miközben a farkával dugattyúzta, és megpróbálta megakadályozni, hogy terhe túl hamar kitörjön. Ki akarta élvezni ezt a pillanatot.
Értékelve, ahogy a fiú ingerelte, a nő eltolta magától, felült, és leszállt az ágyról.
– Jó fiú – dicsérte, majd megveregette az ágyat –, most feküdj hanyatt, és Mrs. Weckenstein meglovagol.
Mint egy szolga az úr előtt, Grant engedelmeskedett és hátára feküdt, miközben az agresszív MILF lovagló pózban ráült, és rácsúszott lüktető merevségére. Növelte a sebességet, amitől Grant feje megszédült.
Ebben a pozícióban láthatta férfiasságát, miközben a nő végezte az összes munkát, ki-be húzta magát, pumpálva a rúdját szoros ölével.
Mrs. Weckenstein melle fel-le hullámozott, vérbőséget hozva létre, amitől megduzzadt a mellbimbója, színe sötét-bíborra változott. Grant hatalmas erekciója perzselődött benne, ahogy belső hője emelkedett.
Az ágy remegése és kéjtől hangos nyögéseik ellenére a bíró boldog
Éppen amikor Grant úgy érezte, hogy felrobbanhat, a tapasztalt Mrs. Weckenstein lelassított és lemászott az újoncról. A minibárhoz sietve egy pohárba töltött egy ujjnyi Crown Royalt, és egy kortyra lehajtotta. Aztán Grant felé fordult, és leült az ágyban az alvó bíró mellett.
– Feküdj a hátadra és húzd fel a lábad! – parancsolta a tanítványának. Grant ódzkodott, nem tudta, mit akar a nő.
– Dőlj hátra! Most húzd fel a lábad – jelentette ki határozott hangon. Ezúttal Grant engedelmeskedett, és gyorsan hátradőlt, majd felhúzta a lábát a hasához felfedve a farkát és a hátsóját. Kissé pánikba esettnek tűnt, ahogy közeledett a nő.
– Nyugi, nem dugok semmit a seggedbe, de mindjárt megduglak.
Mrs. Weckenstein térden állva felmászott az ágyra, és Granthez közeledett. Felhúzott lábával mind a pénisze, mind a segge
– Mit csinálsz velem? – zihált Grant.
– Amazon pozíció. A jógatanárom tanította nekem – jelentette ki az asszony, majd a fiú bokáját fogva elkezdte mozgatni a medencéjét, amitől az öle fel-le csúszott Grant hajlított farkán.
A tükörben látta a kibontakozó akciót, amitől úgy tűnt, mintha a nőnek farka lenne, és őt baszná. Grant csodálkozott az érzésen, és miközben technikailag ő hatolt a nőbe, mégis az irányította az összes akciót. Testük felhevült, ahogy a súrlódás nőtt.
– Ez tetszik, mi – állapította meg a nő mosolyogva.
Ez nem kérdés volt, hanem inkább egy állítás, és ami Grantet illeti, száz százalékban igazat adott. A rutinos nő gyorsította a mozgást, és a seggizmait használta, hogy bensejében masszírozza a farka felső részét. A fiú imádta.
– Élveztess el – követelte a nő, miközben növelte a tempót.
Grant érezte, hogy a golyói feszülnek, de ezúttal nem tervezte, hogy visszafogja magát.
Mrs. Weckenstein fokozta a lökések erejét, ahogy Grantet döngette, aki most már tudta, milyen érzés egy agresszív szexuális mozdulat fogadó oldalán lenni.
Hirtelen remegni kezdett a nő, ahogy az orgazmus szökőárként söpört végig a testén. A fejétől indulva keresztül száguldott a testén, aminek a végén a hüvelyfala számos gyors és erőteljes összehúzódással szorongatta Grant dorongját, és ma este másodszor forró fehér sperma robbant ki a farkából, ezúttal elárasztva ölének mélyét. Közben hevesen egymáshoz dörgölőztek.
A nő hátrahajtotta a fejét, és hosszú, torokból fakadó nyögést hallatott a kéjtől.
Az asszony lassan csökkentette sebességet, és óvatosan megállt, miközben győztes mosollyal nézett Grantre. Miután elszakadt a fiútól, némi sperma csöpögött belőle, és annak hasán landolt. A folyadék forrónak tűnt a bőrén, szinte égette, és érezte, ahogy végigfolyik a hasán és az oldalán.
Mrs. Weckenstein lefordult róla, bement a fürdőszobába, nyitott ajtónál ült a WC-re, és
Felkelve egy törülközővel megtörölte az élvezéstől csatakos szemérmét, majd Grantnek dobta.
– Takaríts! – utasította.
Grant fogta a törülközőt, és elkezdte tisztítani a spermát az ágyból.
– Úgy értem, takarítsd le magad – nevetett a nő, meztelenül átsétált a szobán, és rágyújtott egy cigarettára.
– Szüzek... Annyi mindent meg kell tanulnod – suttogta, miközben egy széken ülve nézte Grant öltözködését. Cigarettájának hegye vörösen felizzott, amikor beszívta a füstöt.
– Minden hazai futballmeccsre feljövök ősszel – mondta a nő.
– Nem tudtam, hogy ilyen nagy focirajongó vagy – válaszolta Grant.
– Nem vagyok. Minden péntek este itt leszek a meccs előtt. Te és én minden péntek este dugni fogunk, és valószínűleg szombaton a játék alatt is.
Grantnek nem volt problémája a tervvel, és nem aggódott Barryvel vagy Weckenstein bíróval kapcsolatban. Rájött, hogy Mrs. Weckenstein olyan nő, aki tudja, mit akar, ha ő nem félt a lebukástól, miért is aggódna.
Ahogy távozni készült, Grant visszanézett az alvó bíróra.
– Annyira stramm. Azt mondtad, hogy problémája van a... Akárminek is nevezitek azt a dolgot.
– Érezted, mit tett a puncim a farkaddal, Grant? Ahogy teljesen szárazra fejt? Gondolod, hogy a legtöbb korombeli nőnek ilyen szűk puncija van? Ha belém engedném a szörnyetegét, átvezethetnél rajta egy autót. A nagy faszok dicsekvésre meg piás ribancoknak valók. A rendes faszok tartják szorosan a puncit. Pihenj egy kicsit, és két hét múlva találkozunk.
Mrs. Weckenstein bensőséges csókot nyomott Grant szájára, ezzel biztatva őt a távozásra, mivel a fiú még habozott, ezért gyengéden kilökte a szobából.
– Ne szeress belém! Ez csak szex.
Már majdnem napfelkelte volt, amikor Grant visszatért a szobájába.
Barry felült az ágyban, miközben Grant besétált.
– Te anyabaszó! – kiáltotta Barry.
– Meg tudom magyarázni – reagált Grant rémült védekezéssel.
Barry medveölelésben megragadta: – Ma este elvesztetted a szüzességedet, ugye! Haver, nagyon büszke vagyok rád. Végre férfivá lettél. Mindent el kell mondanod nekem erről a csajról. Ne hagyj ki semmilyen jó részletet!
Grant minden történetek anyját alkotta meg, de elhallgatta a valódi részleteket, amelyek miatt Barrynek évekig tartó terápiára lett volna szüksége.
EPILÓGUS
Mrs. Weckenstein bensőséges csókot nyomott Grant szájára, figyelmeztetve őt a távozásra, de a fiúnak még nem akarózott menni, ezért a nő gyengéden kilökte a szobából.
– Ne szeress belém! Ez csak szex.
Becsukta az ajtót, és az ágyon alvó férje felé fordult. Fellépett az ágyra, meztelenül állt, egyenesen lenézett a bíróra. Óvatosan végigsimította a kezét a hasán a fekete bokrán, és lassan, csábítóan szétválasztotta punci ajkait, hogy Grant spermájának maradványa kicsöpöghessen.
– Ne szeress belém? – kérdezte a bíró vigyorogva, és kinyitotta a szemét.
– Mindig megteszik – sóhajtotta az asszony, és tovább ujjazta magát.
– Ez lehet az egyik legjobb hódításod – mondta a bíró, tekintete felesége ujjaira tapadt.
– Benne van az első ötben – válaszolta a nő.
– Fordított lovaglás – parancsolta Mrs. Weckenstein, és megfordult, még mindig állva, hogy lássa a bíró árbócként meredező hatalmas farkát, az erek pulzálását, a várakozó, lila, hagymaszerű hegyét.
A bíró tekintete most felesége tökéletes seggére tapadt, ahogy leereszkedett az ölére.
Az asszonynak időt kellett hagynia, hogy a farka tekintélyes kupakja szétfeszíthesse. Ismerte a gyakorlatot, ellazította az izmokat, és csípőjével segített puncijának lenyelni a kolosszális falloszt. Ahogy leengedte magát, hüvelymirigyei ellazultak, ontották az ugyancsak szükséges síkosítót, hogy a bíró farka becsúszhasson.
A nyögés, ami felszakadt belőle, semmihez sem hasonlítható, olyasmi, ami csak az öröm és a fájdalom keverékéből származhatott. Várta, hogy izmai ellazuljanak, mélyet lélegzett és rázuhant a hatalmas farokra. Összerándult és rátelepedett, majd elmosolyodott az euforikus érzéstől.
Közvetlenül előre nézett a fali tükörbe, és látta, hogy mennyire ki kell nyitnia a punciját, hogy beengedje a bírót. Szinte természetellenesnek érezte, hogy szemtanúja ennek. Mrs. Weckenstein büszke volt arra, hogy képes elviselni ezt a fajta büntetést, és még mindig olyan feszes, mint egy húsz éves. A teste genetikai csoda volt, és ezt ő is tudta.
A bíró torokból érkező nyögést hallatott, miközben a farkát a nő gyengéd rángásai simogatták.
– Mit nézel? – kérdezte a nő.
– A segged – felelte a bíró gyengén.
Mrs. Weckenstein pucsító segge minden emelkedésnél és esésnél megnyílva hunyorított. A bíró arra gondolt, hogy anált kér, de tudta, hogy a nő dirigál. Ha majd ő akar anált, akkor szól neki.
Hüvelykujját a seggébe csúsztatta, amikor az kinyílt, hogy inspirációt nyújtson. A hozzáadott nyomás elindította a nő orgazmushullámát.
– Mindjárt – kiáltott fel csendesen a nő –, most, most élvezz.
A bíró mindig engedelmeskedett a parancsainak, elkezdett pumpálni csípőjével, gyorsította a döfködés tempóját. Az asszony hátrahajtotta a fejét, és sokkal hangosabban jajgatott, mint Granttel.
A bíró nem tudta visszatartani magát. Felesége mélyén hatalmas farka ugyanolyan hatalmas terhet lőtt ki, amely minden rését kitöltötte, összekeveredve Grant kéjének maradványaival, majd csöpögve kúszott ki, vastag krémréteggel bevonva dorongját. Mrs. Weckenstein addig csúszkált fel és le a vastag gerendán, amíg végül az kiszabadult redőinek szorításából.
A bíró jóváhagyásért esedezve nézett rá: – Elégedett?
– Elégedett – morogta fáradt gyengeséggel az elmúlt órákban ismétlődő döngetéstől.
Weckenstein asszony visszanézett engedelmes férjére, és úgy döntött, hogy csontot dob a
– Itt az ideje a jutalmadnak.
GONOSZ JÁTÉK
What a wicked game you play, to make me feel this way
What a wicked thing to do, to let me dream of you
What a wicked thing to say, you never felt this way
What a wicked thing to do, to make me dream of you
Wicked Game dalszövegek © BMG Rights Management,
A taxi jól haladt a késő esti kaotikus forgalomban az áramszünet ellenére.
A Plaza Hotel fényei még mindig nem világítottak, amikor kiszálltak a kocsiból. Grant megfogta Beth kezét, és átvezette a szálloda bejáratán a sötét előcsarnokba.
Aztán varázsütésre felgyulladtak a fények, a vendégek és a szálloda dolgozói éljeneztek.
– Felkísérlek a szobádba, még lesz időm elérni a vonatomat – mondta Grant.
Előtte a lift ajtaja éppen csukódott. Grant gyorsan közé tette a kezét, és az ajtók újra kinyíltak. Belépve két vendéggel találkoztak, egy jóképű fiatalemberrel és egy lenyűgöző, egzotikus fiatal nővel, akinek sötét haja és szeme perzsa hercegnőre emlékeztetett. Mindketten a húszas éveik közepén jártak, szállodai fürdőköpenyt viseltek, és papírtáskákban fogták a ruhájukat.
– Huszonnyolcadik emelet – jelezte úticélját Beth.
– Már megnyomtam. Az a mi emeletünk – jegyezte meg a fiatal nő.
A lift belsejében forró és nehéz volt a levegő. Beth mélyen belélegezte. A szantálfa virágos és balzsamos aromája mögött valami ismerős illat rejtőzött.
Grant és a fiatalember a padlóra szegezték a tekintetüket, mindketten kényelmetlenül érezték magukat, amikor idegenekkel osztoztak a liften.
Beth az egzotikus nőre nézett:
– Gyakran jár ide? – kérdezte udvarias, de visszafogott mosollyal.
– Amikor csak tehetem – felelte találóan a fiatal nő apró kacsintással.
Tudom, mit csináltál itt, gondolta Beth.
– Páros masszázs? – mondta ki hangosan.
A fiatal nő igenlően bólintott.
– Grant, holnap ilyen masszázst akarok, a te kontódra – mondta kísérőjének.
A masszázsolaj testes aromája és a lift párás meleg levegője volt a két nyom a háromból, amelyek elárulták Beth-nek, mi történt, mielőtt beléptek.
– Kérje, hogy a német szantál olajat használják, az mennyei – tette hozzá a fiatal nő.
A harmadik nyom egy meztelen nő hátának és seggének masszázsolajos körvonala volt a lift tükrös falán közvetlenül a lány mögött.
– Látom – mondta Beth egyetértő mosollyal.
A fiatal nő észrevette Beth tekintetét, és megfordult, hogy a falra nézzen, megpillantotta testének lenyomatát, majd visszafordult Beth-hez, és finom, elégedett mosollyal fejezte ki büszkeségét rögtönzött falfestménye felett.
Az ajtók kinyíltak a 28. Emeleten. Grant az egyik irányba húzta Beth-t, míg a köntösbe öltözött fiatalember a másik irányba vezette az egzotikus lányt. Ahogy a két nő kilépett, karjuk egymáshoz súrlódott, ami pillanatnyi testkontaktust okozott. A nők egymásra néztek, ahogy a karjuk libabőrös lett.
A rövid pillanat gyorsan elillant, amikor Grant elvezette Beth-t.
– Gondolod, hogy ők ott... – kezdte.
– Igen, Grant, dugtak ott – suttogta Beth az elsétáló fiatalabb párt figyelve.
A HOSSZÚ ÉS KANYARGÓS ÚT 1. Rész
Grant a számítógépe előtt ült, és az előtte lévő dokumentumot bámulta. Ezzel megvolt. Ez a lezárása annak a vállalkozásnak, amit huszonöt évvel ezelőtt kezdett el. A monogramjának beírásával pontot tehetett a végére. Ideje új fejezetet nyitni az életében, gondolta. Egy ütemig habozott mielőtt megnyomta volna a küldés gombot. Ideje továbblépni.
A kattintással útjára indította az e-mailt; Grant éppen ki akart jelentkezni, amikor szeszélyből rákattintott a Facebook ikonra. Nemigen volt oda a közösségi médiáért; már régóta nem látogatta meg ezt az oldalt. A profilja betöltődött a képernyőre. A fotója elavult volt, még mindig Melody-val bújt össze rajta. Ideje lecserélnem ezt a képet, gondolta.
A barátkérési részre pillantva meglátott egy maroknyi nevet, amelyeket nem ismert, vagy nem akart ismerni... De a lista alján álló kérésben, amelyet több mint két évvel korábban kezdeményeztek, Beth Lewis neve állt.
Beth közeli barátja volt a főiskolán. A gyakori telefonbeszélgetések ellenére neki és Grantnek soha nem sikerült jól időzíteni a kapcsolatukat. A múltjuk tele volt szexuális feszültséggel, de az eredmény soha nem volt több, mint a barátzóna.
A diploma megszerzése után férjhez ment és a környéken élt. Néhány évig közel maradtak egymáshoz, majd körülbelül öt évvel ezelőtt elvesztették a kapcsolatot, nem volt különösebb oka, csak az idő és távolság miatt. Grant elmosolyodott, és Beth kérésénél az ELFOGAD gombra kattintott. Miközben készülődött a kijelentkezéshez, kapott egy Facebook-üzenetet Beth-től:
– Két év? Két évbe telik, mire válaszolsz az ismerősnek jelölésemre?
Annak ellenére, hogy egyedül volt a szobában, Grant elpirult zavarában a beszólástól.
– Nem gyakran használom a Facebookot – válaszolta Grant. – Elnézést a késésért.
– Megbocsátva – válaszolt a nő, és kacsintós hangulatjelet adott hozzá.
Grant ezután váltott pár üzenetet Beth-szel, amiben beszámoltak az életükről a hiányzó években. Tudta, hogy Ted (Beth férje) néhány éve meghalt, de a nő nem tudta, hogy Melody körülbelül ugyanabban az időben hagyta el őt.
Majdnem egy órányi oda-vissza üzenetváltás után Beth azt javasolta, hogy találkozzanak New Yorkban, mivel az félúton volt az otthonuk között. Grant Westchesterben lakott; a nő pedig New Jersey-ben, így egy manhattani találkozót tökéletesnek gondolt. Azt ajánlotta, hogy nézzenek meg egy Broadway-matinét, utána üljenek be valahova egy korai vacsorára, így elérhetik az utolsó vonatukat hazafelé. Két héttel későbbre kitűzték az időpontot.
Az átlagosnál melegebb őszi délután volt, amikor Grant kiszállt a taxiból a Times Square-en, és szinte azonnal üzenetet kapott Beth-től:
– Elkapott a vásárlási láz a Bloomingdales-ben. Mindjárt ott vagyok.
Grant magába szívta a város vibráló energiáját. Csak pillanatok teltek el, amikor meghallotta a nevét, és megfordult. Beth sétált feléje kezében egy Bloomingdale papírtáskával.
Egy negyvenes évei közepén járó sugárzó nő, alábecsülés lenne csak annyit mondani, hogy Beth szenzációsan nézett ki. Sötét haj, kellemes arcszín és ibolyakék szemek, olyan szomszéd lányos megjelenéssel rendelkezett, titokzatos kiszámíthatatlan mosollyal. Egyedülállóan természetes szépség volt.
Fekete ujjatlan ruhát viselt, amely szabadon hagyta vállát és feszes karját. A ruha felső része eltakarta a törzsét, és a nyakánál kör alakú gallért formázó szabásban végződött, egy kardigánt tartott a kezében.
Grant alkalmi üzleti öltönyt viselt, és hirtelen azt érezte, nem ér fel a nőhöz.
Ahogy közeledett a nő, nem tudta nem észrevenni kis mellét, amit kellemesen körvonalazott a csinos felső. Grant rögtön kiszúrta, hogy nem visel melltartót, a csupasz hátából és a mellbimbók fekete szöveten átsejlő körvonalaiból következtetett.
Micsoda "pasis" húzás, gondolta magában, szexualizálni egy nőt, még mielőtt köszönne.
Beth elmosolyodott, és odasétált hozzá karját kitárva egy ölelésre, amelyet mindketten az illendőnél hosszabban tartottak.
A színház felé sétálva megosztották a hiányzó évek részleteit. Ted szívrohamban halt meg, annak ellenére, hogy fiatal volt. Beth az ülő életmódját és a rossz étkezési szokásait hibáztatta. Átvette férje Ford márkakereskedését, de BMW-vel járt, de ki akart szállni az autóüzletből. Grant úgy érezte, hogy felszabadult a nő, bár egyáltalán nem ünnepelte Ted halálát, beszámolójának nagy része az új kalandokról szólt, amelyekbe belekezdett. Grant részletezte, hogyan ért véget házassága Melodyval, aki öt évvel korábban elhagyta őt. Semmi jelét nem látta előre, hogy ez jön, bár utólag elismerte, hogy mindenütt ott voltak azok a jelek.
Az előadás után találtak egy kis bisztrót, ahol foglalás nélkül kaptak asztalt. Grant már elfelejtette, hogy Beth milyen remekül fel tudja dobni a hangulatot, mennyire laza. Mivel még bőven volt idejük az utolsó vonatig, egy kis boxhoz mentek a bárban, és
k
rendeltek. Több kör után a beszélgetés egyre kötetlenebbé vált, és a személyes megnyilatkozások kevésbé visszafogottak. alf
ok alf
té alf
lt– Gyónási idő – jelentette ki Beth határozott hangon. – Nem voltam nagy rajongója Melodynak. Egyáltalán nem. Olyan hangulatot árasztott. Nem tudom, mit. Valami nem stimmelt.
– Talán legközelebb csapjál fejbe, amikor bizsereg a pókösztönöd – válaszolta a férfi. – Azt hittem, hogy Ted meleg lehet, amikor először találkoztam vele. Nem tudtam, mit kezdjek azzal, hogy feleségül vesz.
– Az esküdtszék még ülésezik. A böngésző előzményei sok kérdést vetettek fel. Nagy faszos képek. Több férfi, mint női fotó. Fantasy történetek felszarvazott férj témában. Nem tudom, kihez mentem feleségül. Nos, ez már a múlt – mondta, miközben megkavarta
k
a feltűzött olajbogyóval, és felhajtotta az italt. alf
ok alf
té alf
lj alf
át– Szóval hogy lehet, hogy soha nem volt semmi közöttünk? – bökte ki hirtelen.
– Időzítés – felelte Grant. – Legalább három randevút terveztünk, és mindig közbejött valami. Nem is emlékszem, mik.
– Felültettél a Rocky Horror Picture Show-n. Dühös voltam – mondta gúnyos homlokráncolással a nő.
– Emlékszem a kérdéses éjszakára. Mire végül elfogadtad a bocsánatkérésemet, már volt egy barátod – válaszolta a férfi. – Ez az én saram.
– Igen, nagyon hiányzott a megfelelő időablak. Hé, mivel meséltünk már pár történetet, játsszunk egy játékot. Egy jégtörő. Ezt csináljuk a konferenciákon: két igazság és egy hazugság. Két igaz tényt és egy hazugságot mondunk. Aki a leghelyesebben tippel, az nyer.
– Mit lehet nyerni? – kérdezte Grant.
Beth körülnézett: – Fehérneműt – suttogta halkan.
– Fehérneműt? Mintha egyikünknek fehérneműt kell vennie a másiknak?
– Nem vásárolni, csak leveted, ami rajtad van, és átadod a másiknak. Ha te nyersz: átadom neked a fehérneműmet. Ha én nyerek: nekem adod az alsódat. Hordasz alsót, igaz?
– Igen, persze.
– Akkor megegyeztünk. Komoly tétnek kell lennie, különben nincs kockázata a játéknak.
– Fehérneműben fogadsz a konferenciákon? – kérdezte Grant.
– Nem, de mi most abban fogunk – vágott vissza. – Én kezdek. Az egyik ilyen dolog hazugság. A férjem kérte, hogy a baseballkártya-gyűjteményével együtt temessék el. Ehelyett, amikor meghalt, eladtam 125 ezer dollárért.
Grant kíváncsi volt: – Miért akarta...
Beth felemelte az ujját, hogy megállítsa:
– Nincs kérdés. Még kettő. Soha nem volt részem anális szexben.
Grant nagyot nyelt, mivel a beszélgetés váratlan fordulatot vett, de ez gyakran megesett Beth társaságában.
– És a harmadik, szeretek nyelni egy szopás végén. Nagyon szeretem.
Grant feje kóválygott, amikor dadogva válaszolt:
– Nem számítottam rá, hogy ez a játék ide fog kilyukadni.
– Szórakoztatóbbá teszi, ha bedobsz néhány pikáns témát – mondta Beth pókerarccal. – Az emberek mindig megpróbálják elképzelni mások szexuális életét, így amikor egy ilyen játékban kiteszed ezt az asztalra, az összezavarja őket. Rajtad a sor.
– Lássuk – vágott bele Grant. – Az egyik, hogy munkanélküli vagyok. Kettő, szexeltem az egyetemista elsőéves szobatársam anyukájával.
Beth szeme felcsillant: – Barry Weckenstein anyjával?
– És három, Melody és a titkárom felajánlották nekem a hármas szex lehetőségét, és én nem tudtam visszautasítani.
– Először én találgatok – jelentette ki Beth. – Egy ezer dolláros órát viselsz, és a Brooks Brothersből öltözöl... Nem hiszem, hogy munkanélküli vagy. A főiskolai szobatárs anyja dolog? Mikor? Hol? Túl sok a kérdőjel a történetben. Azt mondanám, hogy hazugság. Ez azonban azt jelenti, hogy munkanélküli vagy, amit nem gondolok.
– A hármas szex? Semmiképpen sem gondolom, hogy kihagytad. Egyetlen pasi sem utasítja el az édes-hármast, különösen akkor, ha a felesége ajánlja fel, hogy részt vesz benne, a harmadik pedig nő. A titkárod nő volt, igaz?
Grant igenlően bólintott.
– Ó, fiú. Oké, a munkanélküliség és a hármas dolog igaz.
– Végső tipp? – kérdezte Grant.
Beth bólintott.
– Nagyon közel volt. A háromutas ajánlat igaz volt, de visszautasítottam. Melody az a típus, aki fegyverként használta a szexet. Nem akartam adni még valamit az arzenáljához, bár azóta is sajnálom, de nem, nem volt édes-hármas. Emellett tényleg munkanélküli vagyok.
– Szóval megdugtad a szobatársad anyját? – Beth tisztázást kért. – Lefeküdtél Barry Weckenstein anyjával?
– Igen, megjelent a kollégiumi szobámban, és egy őrült Mrs. Robinson dolog jött össze. A történet még őrültebbé vált. Szükségem lesz néhány italra, ha el kell mesélnem.
– Nem hiszem el, hogy tévedtem – jelentette ki Beth. – Biztosan a
k
. Te jössz. alf
ok alf
té alf
lo alf
k– Rendben – felelte Grant. – Baseball kártya dolog, hamis. Szabálykövető vagy. Eltemetted a kártyákat Teddel. Ez azt jelenti, hogy soha nem volt részed anális szexben, és szeretsz nyelni.
Beth Grantre nézett és elmosolyodott: – Mindhárom esetet eltaláltad. Igen, eltemettem a seggfejet a kártyáival. Milyen fösvény viszi magával felesége örökségét a sírba? Ami az anált illeti, Tednek sok problémája volt, amikor a kereteken kívül kellett gondolkodnia, szó szerint. És igen, szeretek nyelni. Valami olyasmi motivál, hogy legyőzzek egy embert, és rávegyem, hogy az én feltételeim szerint fejezze be. Azt hiszem, ez egyfajta hatalmi játszma. Azt hiszem, rabja vagyok a nagy fasz-energia irányításának. Ribanc lennék ettől?
– Nem – felelte Grant –, ettől te leszel a főnök.
Beth felállt: – Nagyon kell
p
. Rögtön jövök. Rendelj nekem alf
is alf
il alf
ne alf
mv
-tonikot. alf
od alf
kaGrant visszapörgette a beszélgetést, miközben megszámolta a poharakat az asztalon. A pincér elvitte az üreseket, Grant pedig újabb rendelést adott le, majd az órájára nézett. Beth visszatért, és becsúszott a boxba közvetlenül Grant mellé. A kezében egy rózsaszín kendő volt, amit a zakója zsebébe csúsztatott.
– A legjobb Fleur du Mal*** tangám. Vissza akarom kapni, ha végeztél vele.
– Végeztem vele? – kérdezte.
– Abból, amit a pasikról tudok; ha egy pár használt alsóneműt tettél egy férfi zsebébe, meg akarja szimatolni azt. Ez valami ősi késztetés, olyan ősember dolog. Némelyik srác viselni akarja őket. Te hogyan...
– Van egy problémánk – szakította félbe Grant –, az utolsó vonatod körülbelül húsz perc múlva indul, és legalább huszonöt percre vagyunk az állomástól.
Beth elővette a telefonját, és ellenőrizte az időt.
– A fenébe! Nos, nem nagy ügy. Kiveszek egy szobát, és felszállok a reggeli vonatra. – Elkezdte pörgetni a szálláskereső alkalmazást a telefonján.
– Szerzek neked egy szobát – felelte Grant. – Ez az én randevúm volt, és én vesztegettem el az időt.
– Nagyon édes. Azonban, hacsak nem hazudtál arról, hogy munkanélküli vagy, gondoskodom magamról. És még ez a vacsora is.
– Nem hazudtam. Nincs munkám, mert két hete eladtam a cégemet. Eastern Corrugated**** – mondta.
Beth kissé elveszetten nézett rá.
– Dobozokat készítettünk – jelentette ki Grant büszkén.
– Ó, jól hangzik – válaszolta kedvesen.
– Sok dobozt gyártottunk. Dobozokat egy nagyvállalat számára, amely szeret sok dobozt használni. Láttad ezeket a dobozokat. Mindegyiken mosolygós száj****. Több millió. Valószínűleg öt vagy hat ilyen doboz van a lomtáradban. Az üzlet lezárult, megkaptam a csekket, és hivatalosan munkanélküli vagyok... Egy életre.
Beth őszinte mosollyal nézett rá.
– Negyvenhat évesen nyugdíjba vonulni. Nem egészen az, ahogyan a legtöbb ember a munkanélküliséget definiálja – mondta, miközben gombokat nyomkodott a telefonján. – Luxus lakosztály a Plaza-ban, 28. Emelet. Csak udvari kilátással. Te fizetsz, dobozos fiú. Azt is gondolom, hogy tartozol nekem a fehérneműddel, mert a munkanélküli dolog csúsztatás volt.
Grant a zsebébe nyúlt, és megsimogatta a vékony tangát, de csak hogy nedvesnek találja-e. Hüvelykujját az ágyék részhez dörzsölve alig tudott ellenállni a kísértésnek, hogy elővegye a tangát, és mélyen belélegezze az illatát. A fenébe, annyira igaza volt mindenben! – gondolta.
Odakint zivatar tombolt. Egy taxihoz futva mindketten átáztak az esőtől a rövid sprint alatt.
– A Plaza Hotelbe – mondta Grant a taxisnak. Bethre nézett, aki bőrig ázott a felhőszakadásban. A felsője a melle ívére tapadt, és többet mutatott meg, mint amennyit erre a randira tervezett.
– Nagyon jól szórakoztam ma – mondta Beth mosolyogva. – Nem tudom, miért halogattuk ilyen sokáig a kapcsolatfelvételt.
– Amikor Melody elhagyott, teljesen beleástam magam a munkába. Arra gondoltam, talán elbújhatok benne.
– Semmi randi? – kérdezte Beth.
– Néhány, semmi rendkívüli. Többnyire vakrandevúk, amiket jószándékú barátok hoztak össze. Semmi szikra. Nincsenek szerelmes dalok.
– Szerelmes dalok? Szerelmes dalokat írsz a randevúidról? – kérdezte Beth meglepetten.
– Nem, szerelmes dalokat hallok a fejemben. Ha beleszeretek valakibe, az agyam olyan, mint egy DJ, aki talál egy szerelmes dalt, mint az életem zenéjét.
– Szóval, hány dal van ezen a lejátszási listán?
– Csak kettő. Melody száma Al Green: Let's Stay Together című dala volt.
– Nem tartott ki igazán, ugye? – tette hozzá Beth egy kis megértéssel
– Úgy tűnik, az agyamban lévő DJ csak a pillanatnak szeret élni.
– A másik? – kérdezte Beth.
– Nos, Mrs. Weckenstein azt mondta, hogy ne szeressek belé... Így természetesen beleestem. Az ő dala a Wicked Game volt.
– És az agyadban lévő DJ valahogy nem Mrs. Robinsont***** választotta? Micsoda elszalasztott lehetőség – mondta Beth nevetve.
Egy villámcsapás megvilágította az autót, majd ugyanolyan gyorsan minden elsötétült. Beth a biztonság kedvéért Granthez húzódott.
– Ne aggódj, itt vagyok – mondta Grant bátorítóan.
– Áramszünet – mondta a taxisofőr –, le fog lassítani minket. A közlekedési lámpák is kikapcsolnak.
Beth kinézett a sötét városra, amelyet időnként villámlás világított meg. Grant Beth-re nézett, aki még mindig közel húzódott hozzá, és arra gondolt, hogy milyen gyakran keresztezték egymást az útjaik, de az élet mindig közbeszólt.
*** Nagyon igényes, drága fehérnemű márka, nálunk is kapható, egy bugyi 20-30 ezer forint.
**** Szó szerinti fordításban Keleti Hullámkarton, nyilván kitalált cégnév. A mosolygós száj szerintem az Amazonra utal.
***** A fiatalabbak kedvéért: Simon and Garfunkel klasszikusnak számító dala. Ezzel a címmel film is készült Dustin Hoffmann főszereplésével, Egy fiatal srác és barátnője anyjának viszonyát állítja középpontba.
Ford. Jegyz.
GONOSZ JÁTÉK
Grant elég jól beilleszkedett elsőévesként a főiskolára. Először volt távol otthonról, és izgatottan tekintett a jövőbe. A főiskolai élet megadta neki a szórakozás szabadságát, és mindenekelőtt a lehetőséget, hogy végre elveszítse szüzességét.
Tizennyolc éves korára semmi baj nem volt Granttel. Jóképű, sportos és társaságkedvelő srácnak mondták. Soha nem állt szándékában ilyen sokáig őrizgetni a szüzességét, de az addigi egyetlen barátnője, egy apostoli keresztény lány, arra esküdött, hogy tisztán tartja magát jövendőbeli férje számára. Kapcsolatuk több mint egy éve véget ért, és Grant nem került közelebb ahhoz, hogy lefektessék.
Grant szobatársa, Barry Weckenstein egy vidám karakter, aki sajátos bájjal és vonzerővel rendelkezett. Barry igazi hölgyek álma férfi volt, minden hétvégén másik lányt szedett fel, akit felhozott a kollégiumi szobájukba. Grant gyakran arra ért vissza a szobájába, hogy a kilincsen egy zoknit talált, ami a „lány szobában” kódja.
Vágyott rá, hogy legalább egyszer ő legyen a szobában egy lánnyal, ahelyett hogy kanapét keresett volna a társalgóban éjszakára. Annak ellenére, hogy Barry gyakran kisajátította a szobát, Grant kedvelte a fickót.
„Homecoming weekend” volt, hatalmas esemény az egyetemen öregdiákokkal, támogatókkal; családok érkeztek a városba a rendezvényre. Grant szülei nem tudták szabaddá tenni a hétvégét, ami nagyszerű volt, mert ez azt jelentette, hogy nem kellett kísérgetni őket. Másrészről Barryt viszont meglátogatták a szülei. A két gólya a hétvégi terveket vitatta meg, amikor Weckensteinék betoppantak.
Barry apja, Weckenstein bíró jóképű férfi volt a negyvenes évei közepén. Néhány vele töltött másodpercből megtudtad, honnan vette Barry a varázsát.
Egy pillanattal később Mrs. Weckenstein lépett be csendesen. Gyönyörű nő, szintén a negyvenes évei közepén. Kifinomultsága nyilvánvaló volt a térdig érő, fekete, egysoros Bergdorf kabátruhájában, amelyet kifinomult eleganciával viselt. A karcsú A-vonalú sziluett láttán nem vitás, hogy ennek a nőnek jó érzéke van a divathoz. Csábító, szemet gyönyörködtető stílusa ellenére csendes, visszafogott és konzervatív volt.
Mrs. Weckenstein megölelte Barryt, majd kezet rázott Granttel. Mélykék szeme megkoronázta mosolyát. Nehéz volt elhinni, hogy ez a lenyűgöző nő Barry anyja.
Weckensteinék ragaszkodtak hozzá, hogy Grant csatlakozzon hozzájuk Barryvel a vacsoránál. Mivel ez ingyenes étkezést jelentett, Grant beleegyezett.
A legjobb helyi étteremben vacsoráztak, és annak ellenére, hogy Grant és Barry
k
voltak, a bíró alf
is alf
ko alf
rú alf
akk
rendelt nekik. alf
ok alf
té alf
ltBarry apja tárgyalótermi történeteket mesélt, míg Mrs. Weckenstein csendben maradt. A nő nyugodt természete ellenére Grant megesküdött, hogy nem csak megnézte őt, hanem végigmérte; aztán arra jutott, valószínűleg a drága
k
váltották ki ezt a nőből. alf
ok alf
té alf
lo alf
kGrant rosszul érezte magát Mrs. Weckenstein miatt, mivel a bíró minden mozdulatát irányította. Ételt rendelt neki, és teljesen egyértelművé tette, hogy az ő tulajdona.
– Megbocsátanátok? Púdereznem kell az orromat – kért engedélyt Mrs. Weckenstein a bírótól.
– Igyekezz! Mennünk kell az egyetemi kancellár fogadására, nem késhetünk el – válaszolta kurtán, majd visszatért a történetéhez, amikor a nő felállt, hogy távozzon.
– Fiúk, ezek a legjobb éveitek. Ezek azok a napok, amikor nincs bocsánatkérés, elveszed, amit akarsz. Látod a lehetőséget; megragadod. Vedd el, ne kérj engedélyt! Ez még mindig a férfiak világa, ne hagyjátok, hogy bármelyik nő mást mondjon nektek!
Vacsora után Weckensteinék elmentek, hogy részt vegyenek az adománygyűjtésen. Barry meghívta Grantet, hogy csatlakozzon hozzá egy meccs előtti baráti
s
. alf
ör alf
öz alf
és alf
re– Éjfélkor elviszem Beth Lewist megnézni a Rocky Horror Picture Show-t – mentette ki magát Grant.
– Beth a második emeletről? Igazi vadócnak tűnik. Hajrá! – Barry biztatóan hátba vágta.
A szobájába érve Grant rájött, hogy van pár órája az éjféli show előtt. A vacsoránál elfogyasztott
k
forgott a feje, így egy gyors szunyókálásra szavazott. Levetette ingét és nadrágját, csak a hosszú alsójában mászott be az ágyába, három órával későbbre állította az ébresztőt, és összegömbölyödött az alváshoz. alf
ok alf
té alf
lo alf
któlTalán egy órát aludt, vagy talán csak perceket, amikor egy halk kopogás az ajtaján felébresztette. A szobán átbotorkálva kinyitotta az ajtót, és meglátta Weckenstein asszonyt egy üveg itallal, amelyet a kancellár fogadásáról lopott el.
– Unalmas volt a buli, úgyhogy eljöttem – jelentette ki, miközben belépett.
Grant végignézett a folyosón, hogy megbizonyosodjon, nem látta-e valaki bejönni a nőt, majd becsukta az ajtót.
– Barry még kint van... A könyvtárban, azt hiszem. Egy tanulócsoportban – improvizált Grant. – Hol van Mr. Weckenstein? A bíró?
– Visszament a szállodába, hogy telefonáljon. Én még nem állok készen arra, hogy lepihenjek. A francba, egy hétvégi estén visszatértem a főiskolára, és jól akarom érezni magamat. Itt jártam iskolába. Itt vesztettem el a szüzességemet az utca túloldalán lévő kollégiumban.
Leült Grant ágyára, hátradőlt, és rágyújtott egy cigarettára.
– Ez egy nemdohányzó kollégium! – pánikolt Grant.
– Mit fognak csinálni, kiutasítanak? – nevetett a nő.
– Nem téged, engem! – válaszolta a fiú.
– Grant, túl feszült vagy.
Grant feje kóválygott. Mrs. Weckenstein egész délután és a vacsoránál illedelmes feleségként viselkedett, és ahogy az étkezés folytatódott, unalmasnak találta. De most itt feküdt előtte az ágyán és a cigarettáját ízlelgette, valami démon szállhatta meg ezt az előkelő és rendes nőt.
– Lazíts. Úgy viselkedsz, mint egy öregember – jelentette ki az asszony. – A francba, még az alsóneműd is öregemberes.
Grant rájött, hogy csak egy fehér hosszú alsóban áll az intenzív terror előtt. Megtalálta a nadrágját a padlón, és megpróbálta egyszerre két lábára felhúzni, de csak azt érte el, hogy hátrafelé botladozott, és arccal lefelé az ágyra esett egyenesen Mrs. Weckenstein ölébe.
Lassan megfordult, és felnézett rá a mellei alól.
– Ideges vagy? – kérdezte sötét mosollyal a nő.
– Ha Barry hazajön, rosszul fog kinézni – válaszolta Grant.
– Talán ki kellene venned az arcodat a cicim alól.
Grant felült és oldalra gurult.
Az asszony felállt, bezárta az ajtót, és Grant felé fordult.
– Grant, szűz vagy? A vacsoránál az volt az érzésem, hogy még szűz vagy.
Grant elpirult és dadogott: – Hogy szűz? Mi? Nem... Nos, azt hiszem, attól függ, hogyan definiálod a szüzességet.
– Dugtál már valaha nőt, Grant? Élveztél már valaha egy nőben?
Grantnek még mindig nehezére esett azt hallgatni, ahogy szobatársának látszólag előkelő és rendes anyja ilyen pikáns szavakat mond.
– Nos, nem.
– Tehát mindketten egyetérthetünk abban, hogy szűz vagy.
Grant kissé szégyenkezve bólintott.
– A bíró nem tud kielégíteni – folytatta a nő. – Van egy probléma a péniszével.
Grant elveszett, fogalma sem volt, hová vezet ez. Nem tudta, mit mondjon egy ilyen helyzetben, halkan válaszolt: – Sajnálom.
– Én sajnálom, Grant, én – mondta. – Kielégülésre van szükségem, le kell fektetned. A jogi terminus erre a quid pro quo lenne. Szívességet szívességért.
Grant szótlan maradt, kissé meglepte a nő arcán megjelenő mosoly. Tekintetét követve lepillantott, látta, férfiassága teljesen felegyenesedett, és kibújt fehérneműje felső szegélyénél.
K
ült az ágy végén, és megpróbálta elrejteni erekcióját. alf
ín alf
os alf
an– Igennek veszem a reakciódat – dorombolta a nő, miközben elkezdte kigombolni egysoros ruhája felső részét, felfedte a pánt nélküli bőr fűzőjét, ami felül nyitott kosárral egyenesen kitálalta tökéletes mellét, a keményen meredező, rózsa-vörös mellbimbók folytatásért kiáltottak.
Kigombolta a ruha többi részét, és a padlóra ejtette, felfedte teljes fehérnemű szettjét, a fekete hálós tangát és a fekete – combtőig érő – harisnyát, amit harisnyakötő és kapcsok rögzítettek a fűzőhöz. Ez nem az volt, amit Grant elképzelt volna Mrs. Weckenstein haute couture ruhája alatt.
A nő melléje ült, meglepően nagy mellét a kezébe fogta, és a fiú szájához helyezte.
– Nyalogathatod, Grant, szopogathatod, azt csinálhatsz vele, amit akarsz – suttogta.
Grant erekciója tombolt, közben rettegett.
– Mi van Barryvel? – magyarázta. – Bármelyik percben visszajöhet.
– Tedd ki a zoknit az ajtóra, Grant – mondta a nő, és odadobta neki a fiú egyik saját zokniját. – Az ajtóra – intett.
Grant résnyire kinyitotta az ajtót, és kicsúsztatta a kezét kitapogatva a kilincset.
A feladat végrehajtva, Grant megfordult, és Mrs. Weckensteint találta a szoba közepén.
Grant tudta, hogy a farka se nem nagy, se nem kicsi, valószínűleg meglehetősen átlagos. De most egy kívánós idősebb nő állt a szobájában, így bár nem rendelkezett egy pornósztár méretével, pornósztáros mozdulatokra volt szüksége. Azt kívánta, bárcsak több pornót nézett volna.
Az asszony odalépett hozzá, kezét a fejére tette, térdre
k
, és az öle felé húzta, amelyet alig takart el mostanra átázott hálós bugyija. alf
én alf
ys alf
ze alf
rítette– Kóstolj meg! – követelte térdig letolva a tangáját.
Grantet meglepte a sötét szőr kuszasága. Alig néhány centire az arcától, méretes, duzzadt csikló pulzált, alatta egy csepp tiszta folyadék jelent meg a kisajkakon és csöppent le befelé hívogatva. Egy ujjával szétválasztotta a punciajkakat felfedve minden fiatalember vágyának nedves rózsaszín célját.
Grant a nyelvét egy pontra helyezte, majd lassan nyalogatta a forró tapintású, lángoló ajkak közét. Mrs. Weckenstein megborzongott, és arra biztatta Grantet, hogy bátran vegye birtokba a combjai közötti teret, és nedveit terítse szét az arcán.
Rövid idő múlva visszahanyatlott a kis ágyra, megszabadult a tangájától, és átdobta a szobán, az fennakadt a lámpaernyőn, és csipkemintát vetített a mennyezetre. Visszafeküdt egy párnára, és szélesre tárta a lábát, felfedve csillogó résének rózsaszínét. Grant újra megízlelte ölének remegő húsát.
Az asszony ívbe hajlította a hátát, és vonaglott egy kicsit jelezve, hogy Grant nyelvmunkája jó ütemben halad, hogy feljuttassa a csúcsra.
A fiú ujjai csatlakoztak az édes pont körül kavargó mókához. Grant felnézett, hogy lássa a mellét, úgy döntött, bevonja azt is a játékba, felfelé haladt a nő testén. Illatának gazdagsága, bőrfűzőjének földessége és a Chanel N°5 parfüm megtöltötte orrlyukait. Megtalálta a nő bal mellét, és felküzdötte magát a mellbimbóhoz. Ez az akció a nő szemérméhez irányította merevségét, ami átvette a gyönyörpont masszírozásának feladatát, miközben szája a puha keblet falta.
Az asszony felismerte, hogy az ifjúnak még szüksége van némi útmutatásra, ezért megragadta merev farkát, és a nedvességéhez dörzsölte, majd megsimogatta. Farka hegyét a nyílásához helyezte, két kezét Grant seggére tette, majd magába húzta.
A fiú nem tudta, milyen érzés lesz behatolni egy nőbe, a finom nyílás lágysága olyan volt, mintha hideg nélkül csúszott volna a hóban.
Grant szeme izgatottan csukódott le, mintha látná, ahogy szüzessége elszáll. A régóta átlépni vágyott küszöböt hágta át. Tudta, hogy két dolgot kell elérnie. Először, hogy ne élvezzen el túl gyorsan, másodszor pedig hatalmas orgazmust okozzon ennek a tapasztalt emberevőnek. Csípőjével dolgozva ki-be húzta a tagját, határozott tempót diktált, nem túl gyorsan, finoman növekvő ütemben.
– Basszál keményebben, Grant! Add meg Mrs. Weckensteinnek, amit megérdemel. Büntesd meg a punciját! Basszad, míg a farkadra spricceli a nedvét! – kántálta a nő.
Grant kissé meglepődött, amikor az érett asszony mocskos beszédét hallotta, és harmadik személyben beszélt magáról, mintha valaki más rendezné őt egy pornófilmben. Működött, mert érezte, hogy az adrenalin egyenesen a golyóihoz áramlik, és felfelé a farkán.
– Igen, bébi, nyomd mélyebbre a farkadat! Kúrjad a pinámat!
Volt egy szó, amit Grant nem tudott kimondani egy nő előtt, és a nő mégis kimondta. Mrs. Weckenstein egyszerre volt félelmetes és csábító.
Grant érezte, ahogy a nő hüvelyének mélysége összeszorítja férfiasságát, miközben ő összeszorította a seggizmait. Minden egyes vonaglással mélyen rejlő izmokat hozott mozgásba, és a fiú botját satuszerű selymes fogásba szorította. Válaszul a lökései egyre magabiztosabbak lettek.
– Szűk punci, ugye, Grant? – jegyezte meg az asszony büszkén a feszességére. Körmeivel végig szántotta Grant hátát vad karomnyomokat hagyva a gerincén.
A fiú rájött, hogy nem bírja sokáig, és hamarosan ellövi a terhét.
Éppen akkor hallott egy kattanást az ajtón, egy
k
, és a gomb forogni kezdett. alf
ul alf
cs alf
cs alf
örgéstA szeme tágra nyílt. Grant megragadta a takarót, magára húzta, miközben elrejtette Mrs. Weckensteint. Barry széles mosollyal és a szemére tett kézzel lépett be.
– Sajnálom haver, láttam a zoknit, csak hogy Julie-t fogtam ki a negyedikről. Azt mondta, ha nincs kesztyű, nincs szerelem. Nem lesek. Csak felkapok pár faszzoknit, és máris mentem. Ti ketten folytassátok, amit eddig csináltatok.
A lepedők alatt Grant arca elfehéredett a félelemtől. Az arcán izzadsággyöngyök képződtek.
Alatta, elrejtve a szem elől, Weckenstein asszony élvezte a kihívást. Mutatóujját benedvesítette mélyen a résében, majd Grant szájához emelte, hogy az megízlelhesse. A nedve sós volt, egy csipetnyi édességgel. A fiú vágyott arra, hogy többet kóstoljon, de továbbra is pánikban vergődött.
– Megtaláltam! Basszátok meg, nyerő vagyok!
Barry megfordult, hogy távozzon, és észrevette Mrs. Weckenstein nedves fehérneműjét a lámpán. Felvette, megnézte a fekete hálóra tapadt csipetnyi szerelem nedvet, és mélyen belélegezte illatát.
– Hú – sóhajtotta Barry –, ez kibaszott jó!
Ismét mélyen belélegzett, majd letette a nedves tangát és elindult.
– Csá, ti ketten, ne tegyetek semmi olyat, amit én ne tennék.
– Ő tehet... – felelte a takaró alól előbújó női hang.
Mielőtt Barry becsukta az ajtót, felmutatta a hüvelykujját Grantnek, és eltűnt.
Grant pánikszerűen dobta le a takarókat: – Mi a picsa! Ó istenem! Ez meredek volt! Ki kell jutnunk innen. Lehet, hogy visszajön.
Mrs. Weckenstein felült és megigazította a haját.
– Nyugi, ő kap egy kis puncit, anyu meg itt várja, hogy elélvezzen.
– Kérlek, ne mondd, hogy anyu! – kérte Grant.
– Jogos – felelte az asszony, kezét Grant farkára téve, amely most először nem volt merev.
– Nem vagyok nagy híve annak, hogy leszopjuk a szüzeket, Grant. Túl gyorsan elmennek, de szükséged van egy kis bátorításra.
Azzal egyből Grant erekciója köré csúsztatta mellét, összeszorította, hogy szoros csatornát alkosson, majd elkezdett fel-le mozogni. A csillogó esszenciájával beborított farok könnyedén siklott összenyomott mellei között gyorsan visszanyerve keménységét.
– Baszd a mellemet, Grant!
Az érzés elviselhetetlen volt, de nem tartott sokáig, mert néhány pillanat múlva a száját Grant farkára csúsztatta, és bevetette a nyelvét az ingerlés fokozásához.
A szájával fel-le szánkázott Grant farkán, néhány másodpercenként végigfuttatta a nyelvét a gátjától a farka hegyéig, majd rácsapott, és arcát az ölébe temette mélyen a torkába nyomva szerszámát.
Grant tudta, hogy nem hatalmas a pénisze, a nő mégis könnyedén legyűrte az öklendező reflexet. A fiú mélyen magában érezte a feszülést és tudta, hogy közel a vég. Azt nem tudta, mit tegyen, megpróbálta kihúzni magát, de a nő nem hagyta, és a farkát mélyen a torkában tartotta.
Felismerve, hogy hamarosan kitör, megpróbálta figyelmeztetni: – Jövök. Elélvezek. Én...
Grant spermája olyan erővel robbant elő, hogy az asszony szeme tágra nyílt, amint sűrű, habos krémje megtöltötte a szája hátsó részét. Mint tapasztalt faszszopó, lövésenként nyelte a nagy mennyiségű spermát. Grant korábban nem tudta elképzelni azt az orgazmust, amit átélt, mivel úgy tűnt, hogy örökké tart. Érezte a cucc kilövellését és a nő szájának szívását, ahogy lenyelte az adagokat anélkül, hogy egy cseppet is veszni hagyott volna.
Egy örökkévalóságnak tűnő idő után lenézett, ahogy Mrs. Weckenstein lehúzta a száját a tagjáról, amely nedvesen és tisztán csillogott, és egy csepp sperma sem volt körülötte.
– Micsoda adag. Soha nem szoktad kiverni? – mondta a nő, és lenyalt néhány kóbor cseppet az ujjairól. Felállt és öltözködni kezdett.
– Öltözz fel, Grant! Visszakísérsz a szállodába.
Grant felugrott az ágyról és engedelmeskedett. Nézte az asszonyt, mialatt felhúzta a nadrágját és felkapta a pulóverét.
– Hm, azt hiszem, köszönetet kell mondanom.
Mrs. Weckenstein úgy nézett rá, mintha azt mondaná: ugye nem érted.
– Megköszönheted, ha befejeztük. Végeztem a kibaszott egyszemélyes ággyal. Van egy királyi méretű a szállodában. Gyere velem, baszó fiú! – mondta, és elhagyta a szobát.
Grant a nő elé vágott, és sietve nyomogatta a lift gombját. Senki sem volt a közelben, így csak annyit kellett tennie, hogy eltüntesse a terepről, és egyenesben van. Ding! Az ajtó kinyílt, és egy vonzó fiatal kollégista lány, Beth lépett ki.
– Hé, pont hozzád indultam, hogy felszedjelek – mosolygott a lány.
Grant kissé zavartnak tűnt.
– Éjféli show? Rocky Horror a Giffnél? – emlékeztette Beth.
– Grant visszakísér a szállodámba. Hallgatói kíséret. Szia! Wendie Weckenstein, Barry anyukája – tette hozzá Mrs. Weckenstein az édes szomszéd-anyuka minden cukiságával.
Grant szótlanul állt. Az asszony visszatért a normál anya üzemmódba. Nyoma sem volt annak a vad nőnek, aki haut couture ruhája alatt bőr fűzőt viselt, és csak percekkel korábban részesítette a legjobb szopásban, amit a következő huszonöt évben kaphat.
– Ez Beth... – dadogta Grant.
– Beth Lewis – tette hozzá a lány. – Barryvel együtt járok a pénzügyi kurzusra.
Grant félbeszakította Beth-t, és megpróbálta gyorssá és fájdalommentessé tenni a beszélgetést.
– Azért jött, hogy elvigyen valamit... Pár dolgot. Visszakísérem a szállodába, mert kint sötét van. Nem túl biztonságos.
– Olyan kedves vagy – mondta Beth. – Ugorj be, amikor visszaérsz.
– Ó, igen... – Grant dadogott, és az órájára nézett. Már 10: 30 volt. Aztán Beth mellett Mrs. Weckensteinre nézett, és a szemével engedélyt kért tőle.
Az asszony nemet intett a fejével.
– Megpróbálom. Találkozhatok veled ott? Egy biológia feladaton kell dolgoznom.
– Péntek este van – nevetett Beth –, szakíts egy kis időt szórakozásra.
– Jól látom? Ez a kölyök túl komoly. Tényleg szüksége lenne lazításra – tette hozzá Mrs. Weckenstein.
Grant
k
nevetett. alf
ín alf
os alf
an– Foglalok neked egy helyet, úgyhogy jobban jársz, ha ott leszel – jegyezte meg Beth, majd sarkon fordult, amikor Mrs. Weckenstein megragadta Grantet, és behúzta a liftbe.
Az ajtók becsukódtak, és a lift elindult.
– Aranyos. Ti jártok?
– Micsoda? Nem! Ő csak egy barát.
– Egy barát, aki azt akarja, hogy dugd meg. Grant, senki sem lehet szűz tizennyolc évesen.
– Nem vagyok szűz. Az előbb csináltuk.
– Nem élveztél a puncimban, szóval, még mindig szűz vagy. Nyugi, én majd megoldom.
Grant és Mrs. Weckenstein kiléptek a kollégiumból, és megkezdték a rövid sétát a Sheraton Universal felé.
– Ha a szállodai szobádba megyünk, ott a férjed, Mr. Weckenstein, meg kéne fontolni.
– Tudom kezelni – válaszolta. – A számba élveztél, Grant. Lenyeltem a spermádat, hogy jól érezd magad. Azonban nekem is élveznem kell, ezért visszamegyünk a szobámba, és szépen befejezzük, amit elkezdtünk. Aztán mehetsz próbálkozni a kis mellű Beth-szel.
– Hé, miért kevered őt ebbe? Ő tényleg nagyon kedves.
– És mégis itt sétálsz velem a szállodai szobámba, hogy belém lőhesd a cuccodat, ahelyett hogy vele mennél.
– Meg fogja érteni – válaszolta a fiú.
– Micsodát? Túl elfoglalt voltál a szobatársad anyjának megdugásával ahhoz, hogy csatlakozz hozzá az időugrásban? Hadd tudjam meg, hogy megy ez.
Mrs. Weckenstein látta Grant szorongását, ezért úgy döntött, meggyőzi.
– Grant, a mai este után többet fogsz tudni arról, hogyan kell egy nő kedvében járni, mint bármelyik srác ezen a főiskolán. Bocsánatot kérsz tőle, ágyba viszed, és amikor megrengeted a világát, később megköszönöd.
Grant szédült, és annak ellenére, hogy mindössze tíz perccel korábban ürítette ki a golyóit, az élet visszatért férfiasságába. A Mrs. Weckensteinnel járó kockázatok afrodiziákummá váltak.
Azt mondja, még szűz vagyok, úgyhogy ma este fejezzük be a munkát, gondolta a fiú.
Amikor beléptek a szálloda halljába, Mrs. Weckensteint megállította a portás, és a fülébe súgott. Ezután a bár felé fordult Grant kíséretben.
Ott találták Weckenstein bírót, egy bárszékre zuhanva, előtte néhány üres pohár. Grant erekciója olyan gyorsan távozott, ahogy korábban feltámadt.
– Állítsd fel – vakkantotta Mrs. Weckenstein Grantnek. A fiú talpra segítette a bírót. A
r
férfi karját a vállára véve követték Mrs. Weckensteint a liftig. alf
és alf
ze alf
gGrant elkezdett agyalni egy menekülési terven.
– Néhány pohárral... A bárban – motyogta a bíró.
– Néhány – ismételte Mrs. Weckenstein láthatóan ingerülten.
– Alvásszolgáltatásra lesz szükségem – mondta vontatottan a férfi.
A nő kinyitotta a hatalmas lakosztály ajtaját, és az ágyra mutatott. Grant és a csoszogó bíró követték őt.
– Fektesd le a jobb oldalra – parancsolta, majd kivette a fülbevalóját, mintha csak lefekvéshez készülne. Grant az ágy jobb oldalára gurította a bírót.
A bíró homályos szemmel nézett rá.
– Te vagy a cimborám...
Grant válaszolni akart, de Mrs. Weckenstein megelőzte:
– Húzd le a nadrágját, és vedd le a nyakkendőjét!
Grant eleget tett az utasításnak, levette a nyakkendőt, majd kigombolta a bíró nadrágját, és lehúzta azt. Ami ezután történt, váratlan volt, mivel a bíró nem viselt fehérneműt. Míg az alsónadrág hiánya minden bizonnyal meglepetést jelentett, az igazi megdöbbenést a bíró farkának hatalmas mérete okozta. Ha azt mondanánk, hogy hatalmas pornósztár méretű, azzal alábecsülnénk.
Legalább kilenc hüvelykes, gondolta Grant.
– Tíz hüvelyk, ha kíváncsi vagy – mondta az asszony.
– Alvásszolgálat! – nyögte ismét a félig
e
bíró. alf
sz alf
mé alf
le alf
tlen– Miféle alvási szolgáltatás? – kérdezte Grant.
– Nem tud aludni, ha merevedése van – jelentette ki Mrs. Weckenstein, és kinyitott egy tubus kézkrémet. Ezután leült az ágyra, és gyakorlatilag beszappanozta a bíró farkát fentről lefelé. Ahogy simogatta, a hatalmas tag még jelentősebbé vált a szorításában.
Grant átszellemült, ilyet még soha nem látott, és bár ebben a pillanatban a világon bárhol másutt szívesebben lett volna, nem tudta elszakítani róla a tekintetét.
– Hozz nekem egy törülközőt a fürdőszobából!
Grant megdöbbent és engedelmeskedett, benyitott a fürdőszobába, ahol hiperventillálni kezdett. Megragadott egy törülközőt, beleharapott, és megpróbálta lelassítani szapora légzését. Aztán visszatért a szobába, és látta, hogy Mrs. Weckenstein vágyakozó szemekkel figyeli őt, miközben bal kezével félig
e
férje farkát verte. Hátradőlt, felhúzta a ruháját, és felfedte pucér ágyékát. alf
sz alf
mé alf
le alf
tlenGrant a kezében tartotta a törülközőt, és azt fontolgatta, hogy elfut, de megbabonázták az előtte kibontakozó őrült események. Egy szó sem esett közte és Mrs. Weckenstein között, csak a bíró hatalmas rúdját markoló kezének cuppogása és az alkalmankénti kéjes nyögés hallatszott.
Grant elhatározta, hogy ideje kezdeni valamit magával, előre lendült, térdre ereszkedett az ágy szélén, végül a nő lába közé mászott. Minden további gondolkodás nélkül feltárta a kusza prémes bejáratot.
Mrs. Weckenstein még mindig pumpálta a férjét, előre tolta csípőjét, és Grant akadálytalanul hozzáférhetett a bejárathoz. Az ifjonc hamarosan mélyen a nő combjai között találta magát, és lyukról lyukra nyalogatta a nyílásait.
Az asszony lehunyta a szemét, felizgult attól, hogy egy fiatal hódító orgazmushoz juttatja, miközben csak a combja választja el a csúcspont előtt álló férjétől.
Érezte, hogy a bíró farkának töve lüktetni kezd, és kitolta Grant arcát a öléből.
– Add ide a törülközőt, majd vedd le a nadrágodat. Ebben a sorrendben – követelte.
Grant átnyújtotta neki a törülközőt, majd lehúzta a nadrágját. A nő két kézzel növelte a kézimunka sebességét, amíg a bíró hatalmas szerszáma dühösen ki nem tört. Lehetetlennek tűnt, hogy egy az ő korában járó férfi ilyen sokat és ilyen gyorsan ejakuláljon. De mégis megtette.
Mrs. Weckenstein szakszerűen elkapta a spermát a törülközőben. A további rántások még több anyagot termeltek, majd vége lett. A bíró mélyen aludt, horkolt.
Az asszony visszaereszkedett az ágyra, levette a ruháját, aztán ledobta a még rajta lévő bőr fehérneműt, és teljesen meztelen volt, kivéve a fekete Valentino bokapántját.
Ez volt az első teljes pillantása, amit Grant erre a középkorú dögös női test fenségére vethetett. Nem tűnt kisportoltnak, mégis szinte tökéletes alakkal volt megáldva. Tónusos lábak, lapos has, nem túl izmos, csak sima illeszkedésű puhaság. A szeméremdombja jól ápolt, egy kicsit több szőrrel, mint azon a néhány igazi vaginán, amit Grant korábban látott, a vonzereje egyszerűen hipnotikus.
A nő lecsúsztatta az ujját sötét szeméremszőrzetére, és szétválasztotta az ajkakat, hogy felfedje a rózsaszín bejáratot. Grant gyorsan befejezte a vetkőzést, és gyakorlatilag odaugrott hozzá, készen arra, hogy megdugja ezt a finom dámát, és olyan emléket kerekítsen, amelyre élete végéig maszturbálhat.
Miközben a bíró békésen aludt mellettük, Grant farka becsúszott Mrs. Weckensteinbe, ahol szenzációs forróság fogadta. A hőség intenzív volt, mégis magával ragadta, miközben lélegzetért kapkodott.
– A belső testhőmérsékletem magasabb, mint a legtöbb emberé. Érzed a meleget?
Grant bólintott, és elkezdett ki-be mozogni. A férfiasságát körülölelő nedvesség minden egyes lökéssel és húzással egyre forróbb és forróbb lett.
Ennyi volt, csak el kellett élveznie és a szüzessége a múlté. Nem kérdés.
Miközben Grant farka megdolgozta a nő tökéletes kéjkapuját, a szája a melléhez ért, és elkezdte szopni a hetyke mellbimbót, mintha táplálná őt.
– Mmm, Mrs. Weckenstein szereti, ahogy a farkad benne jár – nyögte.
A harmadik személyű kommentár ez alkalommal kevésbé volt zavaró, és hamarosan hasznosnak bizonyult, mivel felfedte, mi tetszett neki, és utasításokat adott a következő lépésekhez.
Grant erősebben nyomta a farkát a nő nedves ölébe, majd érezte, hogy az ejakulátum duzzad a golyói alatt. Előre-hátra húzódott, lenézett az asszonyra, miközben a farkával dugattyúzta, és megpróbálta megakadályozni, hogy terhe túl hamar kitörjön. Ki akarta élvezni ezt a pillanatot.
Értékelve, ahogy a fiú ingerelte, a nő eltolta magától, felült, és leszállt az ágyról.
– Jó fiú – dicsérte, majd megveregette az ágyat –, most feküdj hanyatt, és Mrs. Weckenstein meglovagol.
Mint egy szolga az úr előtt, Grant engedelmeskedett és hátára feküdt, miközben az agresszív MILF lovagló pózban ráült, és rácsúszott lüktető merevségére. Növelte a sebességet, amitől Grant feje megszédült.
Ebben a pozícióban láthatta férfiasságát, miközben a nő végezte az összes munkát, ki-be húzta magát, pumpálva a rúdját szoros ölével.
Mrs. Weckenstein melle fel-le hullámozott, vérbőséget hozva létre, amitől megduzzadt a mellbimbója, színe sötét-bíborra változott. Grant hatalmas erekciója perzselődött benne, ahogy belső hője emelkedett.
Az ágy remegése és kéjtől hangos nyögéseik ellenére a bíró boldog
ö
aludt. alf
nt alf
ud alf
at alf
lanságbanÉppen amikor Grant úgy érezte, hogy felrobbanhat, a tapasztalt Mrs. Weckenstein lelassított és lemászott az újoncról. A minibárhoz sietve egy pohárba töltött egy ujjnyi Crown Royalt, és egy kortyra lehajtotta. Aztán Grant felé fordult, és leült az ágyban az alvó bíró mellett.
– Feküdj a hátadra és húzd fel a lábad! – parancsolta a tanítványának. Grant ódzkodott, nem tudta, mit akar a nő.
– Dőlj hátra! Most húzd fel a lábad – jelentette ki határozott hangon. Ezúttal Grant engedelmeskedett, és gyorsan hátradőlt, majd felhúzta a lábát a hasához felfedve a farkát és a hátsóját. Kissé pánikba esettnek tűnt, ahogy közeledett a nő.
– Nyugi, nem dugok semmit a seggedbe, de mindjárt megduglak.
Mrs. Weckenstein térden állva felmászott az ágyra, és Granthez közeledett. Felhúzott lábával mind a pénisze, mind a segge
f
. Az asszony megsimogatta a fiú farkát, ami egyenesen felfelé mutatott, és ráereszkedett. Miután Grant benne volt, két kezével megragadta mindkét bokáját, és még szélesebbre nyitotta a lábát. alf
el alf
kí alf
ná alf
lkozott– Mit csinálsz velem? – zihált Grant.
– Amazon pozíció. A jógatanárom tanította nekem – jelentette ki az asszony, majd a fiú bokáját fogva elkezdte mozgatni a medencéjét, amitől az öle fel-le csúszott Grant hajlított farkán.
A tükörben látta a kibontakozó akciót, amitől úgy tűnt, mintha a nőnek farka lenne, és őt baszná. Grant csodálkozott az érzésen, és miközben technikailag ő hatolt a nőbe, mégis az irányította az összes akciót. Testük felhevült, ahogy a súrlódás nőtt.
– Ez tetszik, mi – állapította meg a nő mosolyogva.
Ez nem kérdés volt, hanem inkább egy állítás, és ami Grantet illeti, száz százalékban igazat adott. A rutinos nő gyorsította a mozgást, és a seggizmait használta, hogy bensejében masszírozza a farka felső részét. A fiú imádta.
– Élveztess el – követelte a nő, miközben növelte a tempót.
Grant érezte, hogy a golyói feszülnek, de ezúttal nem tervezte, hogy visszafogja magát.
Mrs. Weckenstein fokozta a lökések erejét, ahogy Grantet döngette, aki most már tudta, milyen érzés egy agresszív szexuális mozdulat fogadó oldalán lenni.
Hirtelen remegni kezdett a nő, ahogy az orgazmus szökőárként söpört végig a testén. A fejétől indulva keresztül száguldott a testén, aminek a végén a hüvelyfala számos gyors és erőteljes összehúzódással szorongatta Grant dorongját, és ma este másodszor forró fehér sperma robbant ki a farkából, ezúttal elárasztva ölének mélyét. Közben hevesen egymáshoz dörgölőztek.
A nő hátrahajtotta a fejét, és hosszú, torokból fakadó nyögést hallatott a kéjtől.
Az asszony lassan csökkentette sebességet, és óvatosan megállt, miközben győztes mosollyal nézett Grantre. Miután elszakadt a fiútól, némi sperma csöpögött belőle, és annak hasán landolt. A folyadék forrónak tűnt a bőrén, szinte égette, és érezte, ahogy végigfolyik a hasán és az oldalán.
Mrs. Weckenstein lefordult róla, bement a fürdőszobába, nyitott ajtónál ült a WC-re, és
p
, hogy megtisztítsa magát Grant tetemes magjától. alf
is alf
il alf
tFelkelve egy törülközővel megtörölte az élvezéstől csatakos szemérmét, majd Grantnek dobta.
– Takaríts! – utasította.
Grant fogta a törülközőt, és elkezdte tisztítani a spermát az ágyból.
– Úgy értem, takarítsd le magad – nevetett a nő, meztelenül átsétált a szobán, és rágyújtott egy cigarettára.
– Szüzek... Annyi mindent meg kell tanulnod – suttogta, miközben egy széken ülve nézte Grant öltözködését. Cigarettájának hegye vörösen felizzott, amikor beszívta a füstöt.
– Minden hazai futballmeccsre feljövök ősszel – mondta a nő.
– Nem tudtam, hogy ilyen nagy focirajongó vagy – válaszolta Grant.
– Nem vagyok. Minden péntek este itt leszek a meccs előtt. Te és én minden péntek este dugni fogunk, és valószínűleg szombaton a játék alatt is.
Grantnek nem volt problémája a tervvel, és nem aggódott Barryvel vagy Weckenstein bíróval kapcsolatban. Rájött, hogy Mrs. Weckenstein olyan nő, aki tudja, mit akar, ha ő nem félt a lebukástól, miért is aggódna.
Ahogy távozni készült, Grant visszanézett az alvó bíróra.
– Annyira stramm. Azt mondtad, hogy problémája van a... Akárminek is nevezitek azt a dolgot.
– Érezted, mit tett a puncim a farkaddal, Grant? Ahogy teljesen szárazra fejt? Gondolod, hogy a legtöbb korombeli nőnek ilyen szűk puncija van? Ha belém engedném a szörnyetegét, átvezethetnél rajta egy autót. A nagy faszok dicsekvésre meg piás ribancoknak valók. A rendes faszok tartják szorosan a puncit. Pihenj egy kicsit, és két hét múlva találkozunk.
Mrs. Weckenstein bensőséges csókot nyomott Grant szájára, ezzel biztatva őt a távozásra, mivel a fiú még habozott, ezért gyengéden kilökte a szobából.
– Ne szeress belém! Ez csak szex.
Már majdnem napfelkelte volt, amikor Grant visszatért a szobájába.
Barry felült az ágyban, miközben Grant besétált.
– Te anyabaszó! – kiáltotta Barry.
– Meg tudom magyarázni – reagált Grant rémült védekezéssel.
Barry medveölelésben megragadta: – Ma este elvesztetted a szüzességedet, ugye! Haver, nagyon büszke vagyok rád. Végre férfivá lettél. Mindent el kell mondanod nekem erről a csajról. Ne hagyj ki semmilyen jó részletet!
Grant minden történetek anyját alkotta meg, de elhallgatta a valódi részleteket, amelyek miatt Barrynek évekig tartó terápiára lett volna szüksége.
EPILÓGUS
Mrs. Weckenstein bensőséges csókot nyomott Grant szájára, figyelmeztetve őt a távozásra, de a fiúnak még nem akarózott menni, ezért a nő gyengéden kilökte a szobából.
– Ne szeress belém! Ez csak szex.
Becsukta az ajtót, és az ágyon alvó férje felé fordult. Fellépett az ágyra, meztelenül állt, egyenesen lenézett a bíróra. Óvatosan végigsimította a kezét a hasán a fekete bokrán, és lassan, csábítóan szétválasztotta punci ajkait, hogy Grant spermájának maradványa kicsöpöghessen.
– Ne szeress belém? – kérdezte a bíró vigyorogva, és kinyitotta a szemét.
– Mindig megteszik – sóhajtotta az asszony, és tovább ujjazta magát.
– Ez lehet az egyik legjobb hódításod – mondta a bíró, tekintete felesége ujjaira tapadt.
– Benne van az első ötben – válaszolta a nő.
– Fordított lovaglás – parancsolta Mrs. Weckenstein, és megfordult, még mindig állva, hogy lássa a bíró árbócként meredező hatalmas farkát, az erek pulzálását, a várakozó, lila, hagymaszerű hegyét.
A bíró tekintete most felesége tökéletes seggére tapadt, ahogy leereszkedett az ölére.
Az asszonynak időt kellett hagynia, hogy a farka tekintélyes kupakja szétfeszíthesse. Ismerte a gyakorlatot, ellazította az izmokat, és csípőjével segített puncijának lenyelni a kolosszális falloszt. Ahogy leengedte magát, hüvelymirigyei ellazultak, ontották az ugyancsak szükséges síkosítót, hogy a bíró farka becsúszhasson.
A nyögés, ami felszakadt belőle, semmihez sem hasonlítható, olyasmi, ami csak az öröm és a fájdalom keverékéből származhatott. Várta, hogy izmai ellazuljanak, mélyet lélegzett és rázuhant a hatalmas farokra. Összerándult és rátelepedett, majd elmosolyodott az euforikus érzéstől.
Közvetlenül előre nézett a fali tükörbe, és látta, hogy mennyire ki kell nyitnia a punciját, hogy beengedje a bírót. Szinte természetellenesnek érezte, hogy szemtanúja ennek. Mrs. Weckenstein büszke volt arra, hogy képes elviselni ezt a fajta büntetést, és még mindig olyan feszes, mint egy húsz éves. A teste genetikai csoda volt, és ezt ő is tudta.
A bíró torokból érkező nyögést hallatott, miközben a farkát a nő gyengéd rángásai simogatták.
– Mit nézel? – kérdezte a nő.
– A segged – felelte a bíró gyengén.
Mrs. Weckenstein pucsító segge minden emelkedésnél és esésnél megnyílva hunyorított. A bíró arra gondolt, hogy anált kér, de tudta, hogy a nő dirigál. Ha majd ő akar anált, akkor szól neki.
Hüvelykujját a seggébe csúsztatta, amikor az kinyílt, hogy inspirációt nyújtson. A hozzáadott nyomás elindította a nő orgazmushullámát.
– Mindjárt – kiáltott fel csendesen a nő –, most, most élvezz.
A bíró mindig engedelmeskedett a parancsainak, elkezdett pumpálni csípőjével, gyorsította a döfködés tempóját. Az asszony hátrahajtotta a fejét, és sokkal hangosabban jajgatott, mint Granttel.
A bíró nem tudta visszatartani magát. Felesége mélyén hatalmas farka ugyanolyan hatalmas terhet lőtt ki, amely minden rését kitöltötte, összekeveredve Grant kéjének maradványaival, majd csöpögve kúszott ki, vastag krémréteggel bevonva dorongját. Mrs. Weckenstein addig csúszkált fel és le a vastag gerendán, amíg végül az kiszabadult redőinek szorításából.
A bíró jóváhagyásért esedezve nézett rá: – Elégedett?
– Elégedett – morogta fáradt gyengeséggel az elmúlt órákban ismétlődő döngetéstől.
Weckenstein asszony visszanézett engedelmes férjére, és úgy döntött, hogy csontot dob a
k
. Benyúlt a táskájába, és elővett egy üveg síkosítót. A kezére öntötte, és a hátsójához vitte a kenőanyagot, majd négykézlábra állt, a férfi felé fordult a tökéletes seggével, közepén remegő tengeri csillagával. alf
ut alf
yá alf
na alf
k– Itt az ideje a jutalmadnak.
GONOSZ JÁTÉK
What a wicked game you play, to make me feel this way
What a wicked thing to do, to let me dream of you
What a wicked thing to say, you never felt this way
What a wicked thing to do, to make me dream of you
Wicked Game dalszövegek © BMG Rights Management,
Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Engem sohasem vonzottak a versek. Talán 2-3 volt, amire azt mondanám, hogy tetszett.
Hozzám mégis visszahoz
A kanyargós régi út
Pedig hagytad, hogy várjak
Sok-sok évig úgy…
Engedj be életedbe
Szívem csak ajtódig jut.
Szeretek verset fabrikálni, bár nem versenyzem a költői vénákkal. És jól érzem magam tőle.
Köszi.
Milyen gonosz játékot játszol, hogy így érzem magam?
Milyen gonosz dolog, hogy álmodik rólad a farkam?
Milyen gonosz dolog, hogy ez az érzés bennem csak nő?
Milyen gonosz dolog, hogy álmodok rólad te nő?
Milyen gonosz játékot játszol, hogy társam a magány?
Milyen gonosz dolog, hogy vágyik utánad a pinám?
Milyen gonosz dolog, hogy ez az érzés belülről éget?
Milyen gonosz dolog, hogy álmomban te vagy a végzet?
Az eredeti sztori a megjelenésekor nagyon magas átlagot kapott, azóta "hátrébb" pontozták a toplistában, de több vélemény szerint profi a szerző, bár egy "angol-nyelvőr" kiszúrt néhány elütést a jó százezer karakteres írásban. Ez csak a fele annak, mert úgy gondoltam, egy lélegzetre fárasztó lehet az a terjedelem. Reméljük, hamarosan megjelenik az első epizód második fele. Ígérem, nem lesz unalmas az sem.
A szerző még két ilyen háromrészes epizódot írt. Talán a másodikat még lefordítom a télen. A harmadik részt biztosan nem fogom lefordítani, mert nagyon sok benne a filmes szakmai zsargon.
pedig ez magyarul is szép gúgliban is:
Milyen gonosz játékot játszol, hogy így érzem magam?
Milyen gonosz dolog, hogy álmodjak rólad?
Milyen gonosz dolog kimondani, soha nem éreztél így ?
Milyen gonosz dolog, hogy rólad álmodjak ?
Hát még ha értelmesebben fordítaná le valaki!
Sajnos ehhez én kevés vagyok.