Medence fizetési feltételek 10. rész - Késő esti látogatás
Megjelenés: 2023. július 20.
Hossz: 31 979 karakter
Elolvasva: 927 alkalommal
A feleségem tele van meglepetésekkel!
A szombat mozgalmas nap volt, számos ház körüli feladat kimaradt és egy csendes este egy kellemes, laza szeretkezéssel zárult szerető feleségemmel.
A nyugodt hétvégével kapcsolatos gondolatokat eltörölte a feleségem telefonjának éles csengése. Traci mindig ideges lett a késői telefonálás miatt; arra gondolt, hogy valahol valamiféle családi vészhelyzet van. Nem ezen az éjszakán.
"Nem, rendben van, még fent vagyunk. Menj és mondd el, mi történt. " Kiment a garázsba, és fojtott hangon beszélt a telefonba. Becsukta maga mögött az ajtót és én kíváncsi voltam.
Tracinak volt egy szokása, amit évekig próbált elhagyni. Nagy dohányos volt. Általában naponta csak párszor itthon, de ilyenkor kiment a garázsba, ahol egy kis műhelyt rendeztem be, megnyitotta a garázsajtót, kinyitott egy sört és beletúrt a Marlboro-iba. Arra gondoltam, ha ez a legrosszabb szokása, ki vagyok én, hogy ujjal mutogassak rá?
Ezúttal más volt. Néhány másodperc múlva újra a konyhában volt és lekapta az autókulcsait a falról.
– Andrea volt a munkából; néhány perc múlva visszajövök. Kifelé indult, csak egy régi, patkányos hálóingben és papucsban. Reméltem, hogy nem húzzák meg.
Hű volt a szavához, alig 5 perc múlva hallottam, ahogy a garázsajtó felemelkedik, majd pár pillanattal később Traci és barátnője Andrea a vállát átkarolva lépett be a házba.
Alig ismertem a lányt. Talán kétszer volt alkalmam látni, mint amennyiről tudtam. Együtt dolgoztak és folyamatosan telefonon csevegtek, de ennyi volt. Az aranyos kis barna könnyes szemekkel nézett fel rám, és szipogott. – Sajnálom, nem tudtam, kit hívjak – mondta halkan, és megtörölte a szemét.
– Rendben van – mondtam hülyén.
Traci fogta a kezét és a kanapéhoz vezette.
Andrea még mindig zokogott. – Nagyon sajnálom, de egyszerűen nem tudtam tovább ott maradni. Eltűntem a konyhában, elővettem egy kis koffeinmentes kávét és kivettem néhány csészét a szekrényből.
A kicsikénk megjelent a lépcső tetején. A sírás határán volt, ahogy ránknézett. Traci visszavitte a szobájába és még egyszer lefektette. Én viszont távol álltam az útból és vártam, hogy elkészüljön a kávé. Elővettem egy üveg Bailey's Irish Cream-et, hogy javítsam az italokat.
A nyugodt hétvégével kapcsolatos gondolatokat eltörölte a feleségem telefonjának éles csengése. Traci mindig ideges lett a késői telefonálás miatt; arra gondolt, hogy valahol valamiféle családi vészhelyzet van. Nem ezen az éjszakán.
"Nem, rendben van, még fent vagyunk. Menj és mondd el, mi történt. " Kiment a garázsba, és fojtott hangon beszélt a telefonba. Becsukta maga mögött az ajtót és én kíváncsi voltam.
Tracinak volt egy szokása, amit évekig próbált elhagyni. Nagy dohányos volt. Általában naponta csak párszor itthon, de ilyenkor kiment a garázsba, ahol egy kis műhelyt rendeztem be, megnyitotta a garázsajtót, kinyitott egy sört és beletúrt a Marlboro-iba. Arra gondoltam, ha ez a legrosszabb szokása, ki vagyok én, hogy ujjal mutogassak rá?
Ezúttal más volt. Néhány másodperc múlva újra a konyhában volt és lekapta az autókulcsait a falról.
– Andrea volt a munkából; néhány perc múlva visszajövök. Kifelé indult, csak egy régi, patkányos hálóingben és papucsban. Reméltem, hogy nem húzzák meg.
Hű volt a szavához, alig 5 perc múlva hallottam, ahogy a garázsajtó felemelkedik, majd pár pillanattal később Traci és barátnője Andrea a vállát átkarolva lépett be a házba.
Alig ismertem a lányt. Talán kétszer volt alkalmam látni, mint amennyiről tudtam. Együtt dolgoztak és folyamatosan telefonon csevegtek, de ennyi volt. Az aranyos kis barna könnyes szemekkel nézett fel rám, és szipogott. – Sajnálom, nem tudtam, kit hívjak – mondta halkan, és megtörölte a szemét.
– Rendben van – mondtam hülyén.
Traci fogta a kezét és a kanapéhoz vezette.
Andrea még mindig zokogott. – Nagyon sajnálom, de egyszerűen nem tudtam tovább ott maradni. Eltűntem a konyhában, elővettem egy kis koffeinmentes kávét és kivettem néhány csészét a szekrényből.
A kicsikénk megjelent a lépcső tetején. A sírás határán volt, ahogy ránknézett. Traci visszavitte a szobájába és még egyszer lefektette. Én viszont távol álltam az útból és vártam, hogy elkészüljön a kávé. Elővettem egy üveg Bailey's Irish Cream-et, hogy javítsam az italokat.
Ez csak a történet kezdete, még 15 oldal van hátra!
Érdekel a teljes történet és a több, mint tízezer további?
Érdekel a teljes történet és a több, mint tízezer további?
Regisztrálj VIP-fiókot!
Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
s
sportyman (alttpg)
2023. szeptember 19. 17:19
#13
A magyarításban van néhány hiba, de maga a sztori jó. A Google ennyit tud...
1
J
JakeAmazing
2023. augusztus 22. 14:06
#12
A történetvezetés még mindig unalmas és túl hosszú, a fordítás pocsék, egyedül a szexjelenetekben van némi színvonal.
1
k
kivancsifancsi
2023. július 28. 07:04
#11
Mindenkinek köszönöm az építő hozzászólást.
1
v
veteran
2023. július 28. 02:50
#10
Ennyi negatív kritikát rég olvastam,de írj nyugodtan mások szeretik az ilyent is.
1
l
laja.jl
2023. július 25. 16:07
#9
Tele van a tengelyem azzal, hogy olvasás közben fejben kell magyarítani.
3
A
AlexHun
2023. július 21. 07:22
#8
Az ilyen gyatra helyesírással "megalkotott" "történetek" miatt nincs kedvem írni!!!!
1
D
Dollyka82
2023. július 20. 16:35
#7
Bocs,hozzászólóval.
3
D
Dollyka82
2023. július 20. 16:34
#6
Minden hozászólóval egyetértek.
3
K
Kampó
2023. július 20. 15:34
#5
Bocsánat "fordító", de ez nem fordítás. Ez egy borzalom. Ezt így ahogy van, vissza kellene fordítani, hogy az eredeti írója elborzadhasson azon, mit csináltak az ő egyébként nagyon jó írásával...
4
k
kaliban
2023. július 20. 13:19
#4
Csatlakozom az előttem szólókhoz, ez szánalmas.
4
A
Andreas6
2023. július 20. 06:50
#3
Köszönöm, tibo77, megspóroltad nekem a kritika megírását. 100%-ig egyetértek veled.
3
t
tibo77
2023. július 20. 00:45
#2
Szemét leszek, de ki kell engednem: Ez mit keres itt? 98% google translate! Nem vicc, beleraktam az eredetit és megnéztem. Az első 10 bekezdésben ha 20 szó át lett írva akkor sokat mondok. Mondjuk én vagyok a hülye, hogy egyáltalán ennyit is foglalkoztam ezzel... De ez így sértő azokra nézve, akik normálisan próbálnak meg fordítani és mondjuk csak a végeredmény átolvasására és korrektúrázására több időt tolnak el, mint amennyit itt a "fordító" összesen beletett. Szerintem egy kicsit feljebb kellene meghúzni a minimumot. Szerintem...
8
T
Törté-Net
2023. július 20. 00:00
#1
Mi a véleményed a történetről?
1