Juszupova hercegnő vad éjszakái 1-2. rész

Szavazás átlaga: 4.88 pont (69 szavazat)
Megjelenés: 2020. december 29.
Hossz: 9 916 karakter
Elolvasva: 1 463 alkalommal
Fordítás németből
Bruno Palmy
1. rész (Felhívom mindazon kedves olvasók figyelmét, akiket csak a többé-kevésbé pornografikus tartalom érdekel, és nem kíváncsiak a történetre, hogy ezt a 1. részt nyugodtan kihagyhatják. Számukra a későbbiekben válhat érdekesebbé a történet. )
Éjszaka két óra körül járt az idő, amikor elbúcsúztam barátaimtól. Egy kisebb ünnepet tartottunk kitűnő hangulatban. Ennek ellenére minden felajánlott kíséretet elutasítottam. Ebben az időben szívesen sétálok a szunnyadó városban, ami sohasem esik teljesen mély álomba, és különös kalandokat keresek. Legjobb élményeimet ilyen éjszakai utaknak köszönhetem.
A Főpályaudvarnál váratlan eső lepett meg, ami elől a váróterembe menekültem. Itt az ebben az időben szokásos forgalom uralkodott: Utcai kereskedők és újságárusok, akiket beterelt az eső, és egy magányos rendőr, aki ásítozva töltötte itt szolgálati idejét. Magában a teremben többnyire lecsúszott egyének tarka egyvelege tartózkodott: Bűnözők, naplopók, akik az alvók zsebéből utolsó garasaikat lopták ki, stricik, festők, állástalan pincérek, hímringyók, irodalmárok és vértelen prostituáltak. Emberek, akik egész életükben éheztek és fagyoskodtak, akiket félelem vagy szégyenkező büszkeség tartott távol a menedékhelyektől, hogy megpróbáltak rövid órákra a jól fűtött helyiségben feledést találni nyomorukra.
Lassan a büféhez mentem, hogy cigarettát vásároljak. Ekkor valaki megragadta a karomat. Egy lány volt, akinek egyszer, már hosszabb ideje, amikor éhezve és fázva megszólított, kolbászos zsömlét és kávét vettem. Időközben előnyére megváltozott, csinos ruhát viselt, és egyáltalán nem csúnya arcának púder és szemceruza segítségével megadta azt a kisugárzást, ami a villanyfény mellett a fizetőképes gavallérokra olyan jó hatással van.
– Na, doktorka, végre ismét itt lehet látni magát? – szólt barátságosan.
– Sokáig voltam távol – hazudtam, és megfogtam a kis kezét.
– Na, el is higgyem? – Kételkedett bohókás szemhunyorgatással.
– Biztosan! -
– Jól van, elhisszük! – Nevetett, és behúzott egy félreeső sarokba, – Van valamim a maga számára! -
– És mi volna az? -
– Néhány nap óta éjjelente idejár egy orosz férfi, akivel meg kell ismerkednie.
Ez csak a történet kezdete, még 5 oldal van hátra!
Érdekel a teljes történet és a több, mint tízezer további?
Regisztrálj VIP-fiókot!
A szavazáshoz VIP-tagsági szükséges!
Szavazás átlaga: 4.88 pont (69 szavazat)
Rakd a kedvenceid közé!
Oszd meg másokkal is! Facebook Twitter

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Waderlaci
2024. február 21. 09:00
#18
Most már értem, hogy ennek az írója (fordítója) miért érez kényszert arra, hogy állandóan belebeszéljen abba, amiről fogalma sincs. Ha még fordítani való anyagot se tud normálisat találni, akkor hogyan is várhatná el tőle bárki is, hogy saját maga írjon valamit. S/m íróként mondom: erre a 0 is dicséret számba megy.
3
plmyaq
2022. október 11. 22:39
#17
Egy nagy nulla! 
3
jonhsmith
2022. április 21. 19:47
#14
Épp olvasható ,
0
papa43
2021. december 30. 09:53
#13
Nem értékelem és nem keresek nyelvtani, helyesírási hibákat, csak annyi, hogy nem tetszett!
1
veteran
2021. február 13. 19:47
#12
Ez a fordítás nem tetszett.
1
Andreas6
2020. december 30. 06:28
#11
Értékelem finom humorodat. A könyvnek ez a része nekem sem tetszett, de nem akartam kihagyni.
1
Ez egy válasz kuernos 2020. december 29. 19:53-kor írt üzenetére.
a
angel234
2020. december 30. 02:12
#10
Nem kötött le.
1
m
mif23
2020. december 29. 23:33
#9
Háát... Tudom, így nem kezdünk mondatot, de akkor is. Nem a szexuális vonal a történet erőssége. Nekem ez max. 3 pontos sztori.
1
kuernos
2020. december 29. 19:53
#8
Véresre korbácsolt és megerőszakolt tinilány első történetnek.
Jó! Nagyon jó! Hagyd magadon átáramlani a sötét oldal erejét!
Érzem hogy kiváló snuff és gore író lesz belőled.
3
JakeAmazing
2020. december 29. 18:04
#7
Az első részben rossz a párbeszédek szerkesztése, ezáltal zavarossá válik a szöveg.
2
p
papi
2020. december 29. 17:21
#6
Nem igazán tetszik.Ennek semmiköze a szex-hez.
2
cscsu50
2020. december 29. 13:39
#5
elég durva
1
sunyilo
2020. december 29. 08:42
#4
Jobb történetet is találhattál volna. Azért Te sem vagy hibátlan, ha tényleg Sziléziában születtél volna, biztos helyesen írtad volna...
1
JakeAmazing
2020. december 29. 01:21
#2
Na mi történt Andreas? Hogy-hogy írsz?
1
T
Törté-Net
2020. december 29. 00:00
#1
Mi a véleményed a történetről?
1