Kegyelem

Fordította:
Szavazás átlaga: 4.78 pont (45 szavazat)
Megjelenés: 2024. augusztus 18.
Hossz: 172 oldal
Elolvasva: 848 alkalommal
Pár oldalon van magyarázat csupán, nincs értelme fordítani szerintem.
Szavazáshoz lépj be a fiókodra (vagy a VIP-kódodra)!
Szavazás átlaga: 4.78 pont (45 szavazat)
Rakd a kedvenceid közé!
Oszd meg másokkal is! Facebook Twitter

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
JakeAmazing
2024. október 23. 14:22
#11
Hát itt tényleg nem sikerült a fordítás, de nem is baj, mert legalább nem kellett elolvasni a sok rizsát. A képek viszont lenyűgözőek.
1
SAJ Fan
2024. augusztus 26. 06:22
#9
Ennél csak egy kiábrándítóbb van amikor a te fordításodat tölti fel valaki más erre az oldalra... 🙂
2
Ez egy válasz Robespierre 2024. augusztus 25. 23:54-kor írt üzenetére.
Robespierre
2024. augusztus 25. 23:54
#8
Igen, de azért mégis kiábrándító, ha mondjuk fordítasz valamit és mielőtt feltöltenéd ide, már másvalaki ugyanazt feltölti más fordítással vagy megtalálod valahol máshol a neten egy fordítását. Meg a szerkesztőség nem is tudom mennyire díjazza ugyanannak a képregénynek két fordítását.
1
Ez egy válasz SAJ Fan 2024. augusztus 25. 18:59-kor írt üzenetére.
SAJ Fan
2024. augusztus 25. 18:59
#7
Lefordithatsz olyan képregényt ami már le van fordítva, hiszen lehet te másképp fordítasz, másra helyezed a hangsúlyt. Most a Lítiumot fordítom, ott például az egyik karakter rossz angolsággal beszél, de én ezt nem fordítom át magyarra mert nincs jelentősége és jobbá teszi egy kicsivel a karaktert, aki nekem szimpatikus. 🙂
1
Ez egy válasz Robespierre 2024. augusztus 25. 16:37-kor írt üzenetére.
Robespierre
2024. augusztus 25. 16:37
#6
Jó, hogy felhívtad erre a figyelmem. Nehogy olyan képregényt kezdjek fordítani, aminek már van magyar fordítása.
1
Ez egy válasz SAJ Fan 2024. augusztus 20. 13:14-kor írt üzenetére.
didide
2024. augusztus 22. 10:18
#5
Vannak hiányosságok
1
SAJ Fan
2024. augusztus 20. 13:14
#4
Ezt a képregényt pár hónapja leforditottam. Mindent. 🙂. Önállóan is van értelme, de igazán a Sindy Anna Jones képregény univerzumban tölt be egy kisebb szerepet. A profilomban van a link.
2
genius33
2024. augusztus 19. 20:50
#3
Forditás esetleg??? Ejj ejj...
1
sportyman (alttpg)
2024. augusztus 18. 10:37
#2
Kár volt a megnézésére időt fordítani. Pár oldalon van olyan szöveg, amit le kellett volna fordítani! A hangutánzó szavak eredetiben is felfoghatók. Nulla élmény! Kár volt feltenni!
2
T
Törté-Net
2024. augusztus 18. 00:00
#1
Mi a véleményed a képregényről?
1