Apu elcsábít
Fordította:
Megjelenés: 2019. november 8.
Hossz: 27 oldal
Elolvasva: 3 194 alkalommal
(Minden rajzolt résztvevő csak a képzelet műve és betöltötte 18. életévét.)
(Minden résztvevő a képzelet szülötte (így nincs vérségi kapcsolat közöttük), a valósággal való bármilyen egyezés a véletlen műve.)
Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Kár érte, pedig a csaj tetszett. Arányos volt, kár hogy ilyen kategórizálhatlan a szüleje.
Mi ez?
Fordítás?
Akkor, hol a szöveg?
Ha nem fordítás, akkor mi benne a saját?
A gyűjtés?
Nem hiszem. Senki nem páváskodna idegen tollakkal.
Inkább gondolok arra, hogy a képek összerakása, azaz a 3D-s helyzetek összerakása és renderelése -- nem tudom így írják-e azt amire gondolok.
Ha ez utóbbi, akkor nagyon-nagyon szeretném felvenni a kapcsolatot redHat-tal.
Ugyanis a leány 16 éves körüli. Nagyon ott van, nagyon el van találva.
Szeretnék készíteni magamnak jeleneteket, hogy összerakjam képbe, hogy aztán üljek előtte, és meditáljak.
Miről beszélek?
A Tibeti Buddhizmusban a tankhák-on (selyem festmény) szerepelnek meditációs istenségek, meditációs istennők.
A leírásban az van megadva, hogy XY dákini (tündér), aki ebben, vagy abban segít és a kora 16 év.
Miért 16 év? Egyik válasz "csak", a másik, hogy 4x4 az 16. De ez már számmágia.
Szóval ha tudnám, hogyan és mivel tudnék ilyen képet összerakni, saját célra (tehát olcsón), akkor boldoggá tenne.
Ha a történet (képregény) alapcélja az volt, hogy boldoggá tegyen, felkeltse az érdeklődését valakinek. Akkor a történet elérte a célját, ha én ezt meg tudnám csinálni, igaz ez nagyon feltételes.
Ebben az értelemben én megadom a 10 pontot a kivitelezésre, de nem a tartalomra, a témára, és a történetre.