Lélekkufár

A témához tartozó történet:
WaderLaci
38 155 karakter
Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!

Ulysses
2025. március 25. 19:02
#6
Én sem tudom, honnan, miért ismerős a cím. A Hatalom Kártyái játékban van ilyen karakter, de azt sohasem játszottam. Mindegy, remek címválasztás a részedről.
A hibák (csak 2-3 az egészben), amik jellemzően fordításban fordulnak elő: Pl. ez a mondat "– Vagyis... Vagyis kefélnem fog kelleni?"  Meg !talán! ez is idegenesen cseng számomra: "Felkelt az autó hordágyán, és kiszállt." Valahol feleslegesnek éreztem a többször kiírt személyes névmást. (Ezt nem volt türelmem visszakeresni.) Viszont a helyenként sokszor ismétlődő "is" arra utal, hogy saját termék.
Egyébként miért ne lehetne egy ilyen színvonalas írás hazai szerző műve?
Nem emlékszem, hogy olvastam más írásodat, de erre a sztorira biztosan emlékezni fogok. Szerencse, hogy tovább gondoltad az eredeti ötletet. Szerintem értékes dolgot alkottál.
1
Ez egy válasz WaderLaci 2025. március 25. 15:55-kor írt üzenetére.
WaderLaci
2025. március 25. 15:55
#5
Ami a címet illeti, nem tudom, hogy honnan lehetne ismerős. Az igazat megvallva, talán az ötödik vagy hatodik címverzió lett EZ a cím.
A pokol, vagy a mennybejutás leírásához valóban a Constantin a démonvadász adta a képi alapot. És tulajdonképpen igazad van, a vége is tulajdonképpen nagyon hasonló, de ennek másutt kell keresni az okát! Valójában maga, hogy a halálban való önfeláldozás a mennyország kapuja, azt még korábban egy Jézus nevű illető hirdette és cselekedte.
De nem igazán esett le, hogy milyen hibák alapján gondoltad fordításnak. Azt nem feltételezem, hogy csak az alapján, hogy magyarul nem születhet egy ilyen "irodalmi" írás. Csak érdekességként elmesélem, hogy eredetileg csak egy gagyi, az oldalra szánt pornónak indult nálam még régebben, és valóban az említett film újranézése adta a végső lökést, hogy az olvasott formában megszülessen ez az írás. És ami azt illeti, az eredeti ötletemből alig maradt meg valami.
1
Ez egy válasz Ulysses 2025. március 25. 14:07-kor írt üzenetére.
Ulysses
2025. március 25. 14:07
#3
Annyira ismerősnek tűnt a cím valahonnan, ezért elolvastam. A befejezés ugyan nem túl eredeti (Constantine, a démonvadász), viszont a szerző nagyon jól ábrázolta a karaktereket, azok érzéseit, kétségeit, gondolatait. A nyelvezete jól illik a történet világához. Igen, észrevettem benne a hibákat is. Némelyiknél felötlött bennem, hogy ez fordítás, de nem láttam a címkét. Nagyon örülök, hogy felkerült ide, mert egyértelműen színesíti az itteni műfajt. A legfőbb erényének azt tartom, hogy a látványos jelenetek mellett elgondolkodtatott. A jóról és a rosszról, az életről és az emberekről. A magunk teremtette pokolról. Nálam 10-es ez a sztori.
2
T
Törté-Net
2025. március 25. 00:00
#1
Mi a véleményed a történetről?
1