Kérjük, az oldalra történő belépés előtt figyelmesen olvasd el az alábbiakat!
Az oldal erotikus tartalma miatt csak 18 éven felülieknek ajánlott! Az oldal tartalmai az Mttv. által rögzített besorolás szerinti V. vagy VI. kategóriába tartozik, és a kiskorúakra káros hatással lehetnek. Ha korlátoznád a korhatáros tartalmak elérését a gépen, használj szűrőprogramot.
A weboldalon cookie-kat ("sütiket") használunk, hogy biztonságos böngészés mellett a legjobb felhasználói élményt nyújthassuk látogatóinknak. (További információk)
Mióta beléptem az oldalra jó pár írást elolvastam, és ami megfogott, arra kommenteltem is. Végigolvastam ezt a sorozatot, mit mondjak magasan a legjobb történetek és a legjobb fordítások között van. Megfogott. Beleképzeltem magam a nő alakjába, bár nincs igazán affinitásom a fenekeléshez, a fájdalom tűréséhez, de mit mondjak: elgondolkoztam a kipróbálásán. Hogy meg is valósítom majd, azt még nem tudom. De itt úgy van leírva, megfogalmazva, hogy én - mint nő - kedvet kaptam hozzá. Ha ennyire fel tudja fokozni a nemi vágyat, az elélvezést, talán bele kellene vágnom. És ha kipróbálom, akár bejön, akár nem, te leszel az oka, hogy ezt így elém tártad.
A magasabbra értékelt sztorikat szoktam keresni. Mivel a sorozat egyes részeinél hivatkozott a szerző az előzményekre, ezért a Behavazva első epizódját kezdtem olvasni. Annak életszerűsége, hihetősége ragadott meg. Aztán a folytatásokat követve örömmel tapasztaltam, hogy a valószerűséget végig megtartotta az író. Nekem ugyan nem a kedvenc témám, vagy címkém, de úgy éreztem, több olvasót érdekel, és színesíti az oldal kínálatát.
Szerencsés vagy, hogy megtaláltad ezt a történetet, amit azután fantasztikus beleéléssel lefordítottál. Nagyon szépen fejlődött a történet, amit a férfi szemszögéből láttunk, megismerve gondolatvilágát. A rádöbbenés az elfenekelés vágykeltő hatására, majd ennek gyakorlása, egészen addig, amíg ebben a részben más a szíjat is használja az örömszerzéshez nagyon jól lett megírva, és lefordítva is. Korábban sok s/m történetet írtam, szerettem őket, mint ahogy ezt is. A fenékpaskolás, kézzel verés inkább az s/m előszobája, de végül eljutnak odáig, a nadrágszíjjal csapás már igazi s/m. És itt úgy van megírva, hogy nem ad lehetőséget az "erőszaktól" fanyalgóknak a megjegyzésekre, szinte természetesnek tűnik a fokozás, az s/m-be való átlépés, azzal, hogy erőszaknak még a nyomát sem lehet megtalálni. Kár, hogy vége, de ilyen a fordítás, nem tud többet írni, mint amennyit az eredeti szerző adott.