Kérjük, az oldalra történő belépés előtt figyelmesen olvasd el az alábbiakat!
Az oldal erotikus tartalma miatt csak 18 éven felülieknek ajánlott! Az oldal tartalmai az Mttv. által rögzített besorolás szerinti V. vagy VI. kategóriába tartozik, és a kiskorúakra káros hatással lehetnek. Ha korlátoznád a korhatáros tartalmak elérését a gépen, használj szűrőprogramot.
A weboldalon "cookie-kat" ("sütiket") használunk, hogy biztonságos böngészés mellett a legjobb felhasználói élményt nyújthassuk látogatóinknak. A cookie beállítások igény esetén bármikor megváltoztathatók a böngésző beállításaiban. (További információk)
Nekem azt tetszett az eredeti sztoriban, hogy minden részben behoz valami újat, vagy csavart a szerző. Mindig elárul valami mögöttes információt. Hogy mit kedvel a nő, mitől indul be, hogy miért olyan amilyen civilben, hogy meddig hajlandó elmenni. Vagy éppen a férfi kétségeit részletezi, ahogy próbál eligazodni a nő vágyain. Meg ez a kettősség állandóan ott feszül közöttük. Mások előtt ellenszenvesek egymásnak, intim helyzetben meg leolvad róluk ez a jeges páncél. A 3. részt is beküldtem, kéne fordítani a folytatást, csak az ijesztően hosszú, lehet két részre osztva csinálom meg.
Ebben a részben már egyértelműen kiderül, hogy a nő akarja a férfit, és meg is tesz mindent érte, hogy megkaphassa. Viszont amikor a férfi eleget tesz a meghívásnak meglepődik. Az író továbbra is férfiszemmel követi a történetet, azonnal vált, és egy színjátékot húz elő, amiben már kitűnik a férfi akarata, és a nő iránti vágya mellett, az hogy maga alá gyűrje, nemcsak valójában, hanem az akaratokban is. A nő pedig bár próbál itt-ott ellenkezni, hasonlóan a korábbi részekben tapasztaltakhoz, de teljesen behódol a férfinek. Ismét egy jó történet, igen jó fordításban.
Ismét egy jó történet, igen jó fordításban.