Kérjük, az oldalra történő belépés előtt figyelmesen olvasd el az alábbiakat!
Az oldal erotikus tartalma miatt csak 18 éven felülieknek ajánlott! Az oldal tartalmai az Mttv. által rögzített besorolás szerinti V. vagy VI. kategóriába tartozik, és a kiskorúakra káros hatással lehetnek. Ha korlátoznád a korhatáros tartalmak elérését a gépen, használj szűrőprogramot.
A weboldalon cookie-kat ("sütiket") használunk, hogy biztonságos böngészés mellett a legjobb felhasználói élményt nyújthassuk látogatóinknak. (További információk)
Azt hiszem, kicsit félre értelmezted, mert ez nem erőszak, hiszen a nő nem tiltakozott, sőt igényelte, hogy a férfi domináljon. Annyira nem ismerem ugyan ezt a világot, de itt a férfi mindig ügyel, ne lépjen át bizonyos határt. Én amúgy nagyon ellene vagyok az erőszaknak.
Izzasztás ide, izzasztás oda, nagyon jó lett a fordítás. A történet is jó. De a legjobb, hogy végre visszatértél, és újra küldesz be anyagokat, emelve a színvonalat, és élvezetes olvasmányokat kínálsz. Nem beszélve a kommentjeidről, már hiányzott az a bírálat, amit még az itteni megjelenésem elején bőségesen kaptam tőled, de soha nem volt sértő, és sajnos most is igazad van, amikor egy-egy bíráló megjegyzésedet olvasom. De nyugodtan olvasom, mert nem vagyok író, és ezt szórakozásból, a magam élvezetére csinálom. Ha mégis tetszést arat, hízik a májam!
Igazából a 8. rész jött először szembe, de azt más cím alatt jelentette meg a szerző. Ott persze hivatkozott az előzményekre, ezért azt is elolvastam. A kiinduló helyzet tetszett meg nagyon. Igen, az is feltűnt, hogy sem a nő, sem a férfi nem nevezhető egysíkú karakternek. A fordítás helyenként megizzaszt, mert a szerző jól ír, részletgazdagon mesél az érzésekről, a ki nem mondott gondolatokról. Viszont olyan ritkán használt szavakat, kifejezéseket fűz bele, amit a gépi fordító hollandnak, vagy dánnak képzel. Sőt egy helyen új szóösszetételt talált ki az író. Ennek a szériának a 2. részét már beküldtem, de a 3. résznek még nem álltam neki. Azért majd igyekszem vele.
Kezd a férfi megemberesedni a történetben. Egyre határozottabb, ugyanakkor a nő már kevésbé ellenálló. Változatlanul állítom, nagyon jó történet választás, és érzelemdús fordítás.
jó olvasni
10p