Kérjük, az oldalra történő belépés előtt figyelmesen olvasd el az alábbiakat!
Az oldal erotikus tartalma miatt csak 18 éven felülieknek ajánlott! Az oldal tartalmai az Mttv. által rögzített besorolás szerinti V. vagy VI. kategóriába tartozik, és a kiskorúakra káros hatással lehetnek. Ha korlátoznád a korhatáros tartalmak elérését a gépen, használj szűrőprogramot.
A weboldalon "cookie-kat" ("sütiket") használunk, hogy biztonságos böngészés mellett a legjobb felhasználói élményt nyújthassuk látogatóinknak. A cookie beállítások igény esetén bármikor megváltoztathatók a böngésző beállításaiban. (További információk)
A történet ott sántit, hogy bár "A Mester és Margaríta" óta tudjuk, hogy a Sátán választ magának egy "bálkirálynőt", az "áldozat" mibenlétével nem értek egyet. Ha valami "teremtett", amit nem én teremtettem, azt hogy adhatnám oda bárkinek. Bulgakov ezt úgy fogalmazza meg, hogy Jesua szájába adja: "– Talán bizony azt hiszed, te függesztetted föl, hégemón? – kérdezte a rab. – Nos, ha ezt hiszed, erősen tévedsz.” Ha valakit kinevezünk "abszolútnak", mert minden jót neki tulajdonítunk, akkor az ellenpólusa - sátán - nem létezhet. Mert a fény ellentéte az árnyék, a szeretetnek a gyűlölet. A sátánnak gyűlölnie kellene mindenkit, így önmagát is, ezért … elpusztítaná. … Szóval a történet eleve sánit, de ha ezen túl tudunk lépni… én poénosnak mondanám. (Az elrontott poén ellenére.)
Tetszet a rajzok határozottsága. És a fordítás is a helyén volt. Bár még gondolkodnék az utólsó kép szövegén. A poén ott volt. Végig tudtunk róla, hogy valakinek a sírját látogatja évek óta, és öntözi gecivel. De a fordításból ki kellett volna derülnie, hogy az illető nő avagy férfi. Ez elsikkadt. Talán jobban ült volna a poén. A rqjzok minősége egyenletes, akinek megszokja a szeme, hamar benne van a képben. Összességében az előttem szólókhoz csatlakozom, csak ők nem tudják kifejezni az érzéseiket.
2
a
angel234
2021. november 3. 03:45
#7
Ez nem nyűgözött le,nagyon kevés lett minden téren.
Bulgakov ezt úgy fogalmazza meg, hogy Jesua szájába adja: "– Talán bizony azt hiszed, te függesztetted föl, hégemón? – kérdezte a rab. – Nos, ha ezt hiszed, erősen tévedsz.”
Ha valakit kinevezünk "abszolútnak", mert minden jót neki tulajdonítunk, akkor az ellenpólusa - sátán - nem létezhet. Mert a fény ellentéte az árnyék, a szeretetnek a gyűlölet.
A sátánnak gyűlölnie kellene mindenkit, így önmagát is, ezért … elpusztítaná.
…
Szóval a történet eleve sánit, de ha ezen túl tudunk lépni… én poénosnak mondanám. (Az elrontott poén ellenére.)
A poén ott volt. Végig tudtunk róla, hogy valakinek a sírját látogatja évek óta, és öntözi gecivel. De a fordításból ki kellett volna derülnie, hogy az illető nő avagy férfi. Ez elsikkadt. Talán jobban ült volna a poén.
A rqjzok minősége egyenletes, akinek megszokja a szeme, hamar benne van a képben.
Összességében az előttem szólókhoz csatlakozom, csak ők nem tudják kifejezni az érzéseiket.